Aeg MC1763E-M Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mikrovlnné trouby Aeg MC1763E-M. AEG MC1763E-M User Manual [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 168
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1

BENUTZERHANDBUCHGUIDE DE L’UTILISATEURGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DO UTILIZADOUSER MANUALDEFRNLPTGB23571103135MC1763 E MIKROWELLENGERÄTFOUR À MICRO-ONDES

Strany 2 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

10 Hinweis für das Kochen mit MikrowellenHINWEIS FÜR DAS KOCHEN MIT MIKROWELLENKochen mit MikrowellenUm Speisen in einem Mikrowellenherd zu kochen/auf

Strany 3 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

100 Garantievoorwaarden NEDERLANDGarantievoorwaarden NEDERLANDOnze producten worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks ka

Strany 4

101Garantievoorwaarden NEDERLANDGarantievoorwaarden NEDERLANDArt. 1Aan de consument zal na een melding van eenstoring zo mogelijk direct, doch uiterli

Strany 5

102 Waarborgvoorwaarden BELGIËWaarborgvoorwaarden BELGIËOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het

Strany 6 - Sonstige Hinweise

103ÍndicePARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenhoimpecável durante vários anos, com

Strany 7 - GERÄTEÜBERBLICK

104INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA ATENTAMENTEE GUARDE PARA FUTURAS CONSULTASPara evitar riscos de incênd

Strany 8 - Tageszeit einstellen

105Instruções de segurança importantesc) As juntas da porta e superfícies isolantes – verifique se não estão danificadas.d) O interior da cavidade do

Strany 9 - Benutzung der STOP-Taste

Instruções de segurança importantes1063. Deixe repousar o líquido dentro do forno durante 20 segundos, no mínimo, no finaldo tempo de cozedura por for

Strany 10 - Kindersicherung

107Instruções de segurança importantesOutros avisosNão tente modificar o forno em circunstância alguma.Este forno destina-se única e exclusivamente à

Strany 11

108 Descrição geral do aparelhoDESCRIÇÃO GERAL DO APARELHOForno microondas e acessóriosProtecção frontalLâmpada do fornoPainel de controloBotão abertu

Strany 12 - Mikrowellen-Leistungsstufen

109Descrição geral do aparelho & Antes da primeira utilizaçãoPainel de controloVisor digital indicadoresMicroondasRelógioEtapas de cozeduraMais e

Strany 13 - Zeitschaltuhr

11Hinweis für das Kochen mit MikrowellenKochtechnikenAnordnen Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z.B. Häh

Strany 14 - Plus & Minus

110 Antes da primeira utilizaçãoExemplo:Para acertar o relógio as 23:30 (24 horas).1. Ligue a ficha do forno à tomada.2. O visor não apresenta:

Strany 15

111Cozinhar conselhos micro-ondasBloqueio de segurança para criançasO forno possui uma função de segurança que evita que o forno seja activadoacidenta

Strany 16

112 Cozinhar conselhos micro-ondasTécnicas para cozinharDisposição Coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do prato.P.

Strany 17 - Fleisch/Fisch/Geflügel

113Cozinhar conselhos micro-ondasUtensílios de cozinha adequados para o microondasUtensílios Segurança ComentáriosmicroondasFolha de alumínio ✔ / ✘/

Strany 18 - PROGRAMMTABELLEN

114 Funcionamento do forno microondasFUNCIONAMENTO DO FORNO MICROONDASCozinhar micro-ondasO seu forno pode ser programado para um tempo máximo de 90 m

Strany 19

115Funcionamento do forno microondasExemplo:Aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 560 W.1. Prima duas vezes o botão de NÍVEL

Strany 20 - Gartabellen

116 Funcionamento do forno microondasAdicione 30 segundosO botão START/QUICK permite-lhe aceder às funções seguintes:1. Início directoPode iniciar dir

Strany 21 - Auftauen

117Funcionamento do forno microondasNota: Para cancelar PLUS/MINUS (MAIS/MENOS), prima 3 vezes a tecla do nível de potência.Se seleccionar PLUS (MAIS)

Strany 22 - Champignonsuppe

118 Funcionamento do forno microondasOperação cozedura automática ou descongelaçãoautomáticaCOZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA selecciona

Strany 23 - Seezungenfilets

119Funcionamento do forno microondasDescongelação automáticaExemplo: Para descongelar 0,2 kg pão.1. Selecione o menu requerido pressionando DESCONGELA

Strany 24 - Gefüllter Schinken

12 Bedienung des MikrowellengerätsBEDIENUNG DES MIKROWELLENGERÄTSGaren mit MikrowellenIhr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Die Garzei

Strany 25 - Beerengrütze mit Vanillesauce

120 Gráficos de programasGRÁFICOS DE PROGRAMASCozedura Peso (unidade de Botão Procedimentoautomática Aumento)/UtensiliosBebidas 1-4 chávenas • Coloq

Strany 26 - REDUZIERTE LEISTUNGSSTUFE

121Gráficos de programasNota:Descongelação automática1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.2. A carne picada deve ser congel

Strany 27 - TECHNISCHE DATEN

122 Gráficos de programasFiletes de peixe com picante0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Coloque os filetes de peixe num prato redondopara gratinado com as extremi

Strany 28 - Installieren des Gerätes

123Gráficos de programasAlimento/ Quantidade Potência Tempo MétodoBebida -g/ml- -Nivel- -Min-Guisado / sopa 200 800 W 1-2 tape, mexa após aquecerLegum

Strany 29 - Netzanschluss

124 ReceitasRECEITASTodas as receitas incluídas neste livro são calculadas com base em quatro pratos – salvoespecificação em contrário.Adaptar as rece

Strany 30 - Altgerät

125ReceitasFiletes de linguado1. Lave o peixe e seque levemente. Retire as espinhas.2. Corte o limão e o tomate em rodelas finas.3. Unte o recipient

Strany 31 - Kundendienst

126 ReceitasGeleia de frutas com molho de baunilha1. Ponha de parte alguma fruta para decoração. Esmague a fruta restante com o vinho branco, coloque

Strany 32 - Garantiebedingungen

127Cuidados e LimpezaCUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA PARA FORNOS, PRODUTOS DE LIMPEZAÀ BASE DE VAPOR, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS O

Strany 33

128 O que fazer se . . . e EspecificaçõesO QUE FAZER SE . . .Sintoma Verificar / recomendaçõesO micro-ondas não estiver •Os fusíveis incluídos na caix

Strany 34 - Garantiebedingungen (Belgien)

129InstalaçãoINSTALAÇÃOInstalação do aparelho1. Retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos.2. Este forno fo

Strany 35

13Bedienung des MikrowellengerätsBeispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 560 W Mikrowellenleistung.1. Drücken Sie zweimal die LEISTUNGSSTU

Strany 36 - SOMMAIRE

130 InstalaçãoLigação do aparelho à alimentação•A tomada deve estar situada num local acessível para que aunidade possa ser desligada facilmente numa

Strany 37 - CONSULTATIONS ULTERIEURES

131Informações ambientaisLigações eléctricasAVISO!ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRAO fabricante declina quaisquer responsabilidades caso esta medi

Strany 38 - Pour éviter toute blessure

132 Certificado de garantiaCertificado de garantia,Estimado ClienteQueremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa Em

Strany 39 - Pour éviter toute brûlure

Plano de Prolongamento de GarantiaA ENVIARNÚMERO DE PRODUTOMODELONÚMERO DE SÉRIETIPO DE APARELHODATA DE COMPRAPREÇO DE COMPRAO presente Certificado de

Strany 40 - Autres avertissement

134 Condições de garantiaCondições de garantia1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.Os pedid

Strany 41

135ContentsFOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccableperformance for many years, with innov

Strany 42 - Récipients en aluminium

136IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSImportant safety instructions: Read carefully andkeep for future referenceTo avoid the danger of fireThe microwave ove

Strany 43

137Important safety instructionsNever adjust, repair or modify the oven yourself. It is hazardous for anyone other than acompetent person to carry out

Strany 44 - Régler l’horloge

138 Important safety instructionsDo not cook eggs in their shells, and whole hard boiled eggs should not be heated inmicrowave ovens since they may ex

Strany 45 - Utilisation de la touche STOP

139Important safety instructionsTo promote trouble-free use of your oven and avoid damageNever operate the oven when it is empty.When using a browning

Strany 46 - Cuisson aux micro-ondes

14 Bedienung des MikrowellengerätsPro 30 SekundenMit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:1. Direktstart Sie können sofo

Strany 47

140 Appliance overviewAPPLIANCE OVERVIEWMicrowave oven & accessoriesFront trimOven lampControl panelDoor opening buttonWaveguide coverOven cavityS

Strany 48

141Appliance overview & Before first useControl panelDigital display indicatorsMicrowaveClockCooking stagesPlus/MinusAUTO COOK indicatorsAUTO COOK

Strany 49 - Décongélation manuelle

142 Before first useExample: To set the clock to 23:30 (24 hour clock).1. Plug in the oven.2. The display will show: .3. Press the START/

Strany 50 - Minuterie

143Microwave cooking advice1111 2 2AUTO+AUTOAUTO111 2MICROWAVE COOKING ADVICEMicrowave cookingTo cook/defrost food in a microwave oven, the microwave

Strany 51 - Fonction Plus et Moins

144 Microwave cooking adviceCooking techniquesArrange Place the thickest parts of food towards the outside of the dish. E.g. Chicken drumsticks.Cover

Strany 52 - Cuisson à séquences multiples

145Microwave operationMICROWAVE OPERATIONMicrowave cookingYour oven can be programmed for up to 90 minutes. The input unit of cooking time variesfrom

Strany 53 - Fonctionnement automatique

146 Microwave operationExample: To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 560 W microwave power.1. Press the power level button twice.2. Enter the

Strany 54 - Viande/Poisson/Volaille

147Microwave operationAdd 30 secondsThe START/QUICK button allows you to operate the two following functions:1. Direct StartYou can directly start coo

Strany 55 - TABLEAUX DE PROGRAMMATION

148 Microwave operationNote: To cancel PLUS / MINUS, press the power level key 3 times.If you select PLUS the display will show .If you select

Strany 56

149Microwave operationAuto cook & auto defrost operationAUTO COOK and AUTO DEFROST automatically work out the correct cooking mode and cooking tim

Strany 57 - Tableaux de cuisson

15Bedienung des MikrowellengerätsHinweis: Zum Ausschalten der Funktion PLUS/MINUS drücken Sie dreimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.Bei Auswahl von PLUS e

Strany 58 - Décongélation d’aliments

150 Microwave operationAuto DefrostExample: To defrost 0.2 kg of bread.1. Select the menu required by pressing the AUTO DEFROST button twice.2. Turn t

Strany 59 - RECETTES

151Programme chartsPROGRAMME CHARTSAuto cook & auto defrost chartsAuto cook Weight (increasing Button Procedureunit) / UtensilsBeverage 1-4 cups •

Strany 60 - Filets de sole

152 Programme chartsNote:Auto defrost1. Steaks and Chops should be frozen in one layer.2. Minced meat should be frozen in a thin shape.3. After turnin

Strany 61 - Jambon farci

153Programme chartsFish fillet with piquant sauce0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Place the fish fillet in a round gratin dish with thethin ends toward the cent

Strany 62 - Lasagne au four

154 Programme chartsFood/ Quantity Power Time MethodDrink -g/ml- -Level- -Min-Vegetables 200 800 W 2-3 if necessary add some water, cover, stir halfwa

Strany 63 - NIVEAU DE PUISSANCE RÉDUIT

155RecipesRECIPESAll the recipes in this book are calculated on the basis of 4 servings unless otherwise stated.Adapting recipes for the microwave ove

Strany 64 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

156 RecipesRatatouille1. Place the olive oil and garlic in the bowl. Add theprepared vegetables, except the artichoke hearts, andseason with pepper.

Strany 65 - Installation de l’appareil

157RecipesZürich veal stew1. Cut the veal into strips.2. Grease the dish with the butter. Put the meat and onioninto the dish, cover and cook. Stir on

Strany 66 - Raccordement électrique

158 RecipesFruit jelly with vanilla sauce1. Put some of the fruit to one side for decoration. Puréethe rest of the fruit with the white wine, put it

Strany 67 - Matériaux d’emballage

159Care & cleaningCAUTION! DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSHCLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOU

Strany 68

16 Bedienung des MikrowellengerätsGarautomatik & Auftauautomatik BetriebDie GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die

Strany 69

160 What to do if . . . & SpecificationsWHAT TO DO IF . . Problem Check if . . .The microwave appliance is • The fuses in the fuse box are workin

Strany 70 - Garantie / Service-clientèle

161InstallationINSTALLATIONInstalling the appliance1. Remove all packaging and check carefully for any signs ofdamage.2. This oven is designed to fit

Strany 71 - VOOR PERFECTE RESULTATEN

162 InstallationSafe use of the applianceIf fitting the microwave in position B or C (see diagram on page 161):• The cupboard must be a minimum of 500

Strany 72 - Om verwondingen te voorkomen

163Installation & Environmental informationElectrical connectionsWARNING!THIS APPLIANCE MUST BE EARTHEDThe manufacturer declines any liability sho

Strany 73

164 European guaranteeEUROPEAN GUARANTEEIf you should move to another country within Europe then your guarantee moves with you to your new home subjec

Strany 74 - Om verbranding te voorkomen

165www.electrolux.com☎✉Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Le

Strany 77 - Instellen van de klok

www.aeg-electrolux.com/shopTINS-A632URR1Subject to change without notice

Strany 78 - Gebruik van toets STOP

17Bedienung des MikrowellengerätsAuftauautomatikBeispiel: So auftau Sie 0,2 kg brot.1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimal Drücken der AUFTAU

Strany 79 - Koken magnetronoven

18 ProgrammtabellenPROGRAMMTABELLENGarautomatik & Auftauautomatik TabellenGar- Menge (Gewichts- Taste Verfahrenautomatik einheit) / GeschirrGeträn

Strany 80 - Magnetronbestendig kookgerei

19ProgrammtabellenHinweis:Auftauautomatik1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.2. Hackfleisch sollte flach einge

Strany 81 - Vermogenstanden

2InhaltFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,damit Sie viele Jahre von seiner

Strany 82 - Kooktimer

Fischfilet mit pikanter Sauce20 Programmtabellen0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnenEnden zur Mitte in eine runde Auflauff

Strany 83 - Plus & min

21ProgrammtabellenAuftauen & GarenLebensmittel Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit-g- -Stufe- -Min- -Min-Fischfilet 300 800 W 10-12

Strany 84 - Andre nuttige functies

22 RezepteGaren von Fleisch & FischLebensmittel Menge Leistungs-Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit-g- stufe -Min- -Min-Braten 1000 800 W 19-2

Strany 85

23RezepteGemüsetopf1. Das Olivenöl und die Knoblauchzehe in die Schüsselgeben. Das vorbereitete Gemüse mit Ausnahme derArtischockenherzen dazugeben un

Strany 86 - Vlees/Vis/Gevogelte

24 RezepteZüricher Geschnetzeltes1. Das Kalbfleisch in Streifen schneiden.2. Die Schüssel mit Butter einfetten. Fleisch und Zwiebeln in die Schüssel

Strany 87 - PROGRAMMA’S

25RezepteBeerengrütze mit Vanillesauce1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Dierestlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren, indie Schüssel g

Strany 88

26 Reinigung & PflegeVORSICHT!ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL,

Strany 89 - Tabellen

27Was tun, wenn . . . & Technische DatenWAS TUN, WENN . . . Symptom Überprüfen / EmpfehlungDas Mikrowellengerät • Der Netzstecker eingesteckt ist.

Strany 90 - Vlees & vis koken

28 AufstellanweisungenAUFSTELLANWEISUNGENInstallieren des Gerätes1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie dasGerät auf eventuelle Be

Strany 91 - RECEPTEN

29AufstellanweisungenSicherer Gebrauch des GerätesWenn Sie den Mikrowellenherd in Position B oder C einbauen (Siehe Schaubild Seite 28):• Der Oberschr

Strany 92 - Gevulde ham

3Wichtige SicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISEAUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN S

Strany 93 - Lasagne al forno

30 UmweltinformationElektrische AnschlüsseWARNUNG:DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEINBei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller je

Strany 94 - VERMINDERD VERMOGENSNIVEAU

31KundendienstKundendienstSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wirIhnen überall einen

Strany 95 - TECHNISCHE GEGEVENS

32 GarantiebedingungenGarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler)

Strany 96 - Installeren van het apparaat

33GarantiebedingungenKundendienst & Ersatzteile (Belgien)Sollte das Gerät nicht richtigfunktionieren, vor dem Anruf beimörtlichen Kundendienstzent

Strany 97 - Aansluiting op het stroomnet

34 GarantiebedingungenGarantiebedingungen (Belgien)Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt komme

Strany 98 - Elektrische aansluiting

35Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour

Strany 99

36SommairePOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir des performancesirréprochables

Strany 100 - Garantievoorwaarden NEDERLAND

37Avertissements importants de sécuritéAVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIREATTENTIVEMENT ET LES CONSE

Strany 101

Avertissements importants de sécurité38Pour éviter toute blessureAdvertissement! N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normal

Strany 102 - Waarborgvoorwaarden BELGIË

39Avertissements importants de sécuritéSi le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par unprofessionnel qualifié.Les

Strany 103 - ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS

4 Wichtige Sicherheitshinweisea) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.b) Die Scharniere und Tür

Strany 104 - Para evitar possíveis lesões

40 Avertissements importants de sécuritéLa température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vousdevez vérifier.Tenez-vo

Strany 105

41Avertissements importants de sécuritéSi vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez uneprotection contre la ch

Strany 106

42 Avertissements importants de sécurité• Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l’utiliserez par exemple pourenvelopper le pain, le

Strany 107 - Outros avisos

43Vue d’ensemble de l’appareilVUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREILFour micro-ondes et accessoiresEncadrement avantEclairage du fourBandeau de comman

Strany 108 - Forno microondas e acessórios

44 Vue d’ensemble de l’appareil & Avant la mise en serviceBandeau de commandeAffichage numérique Micro-ondesHorlogeEtapes de cuissonPlus/MoinsSymb

Strany 109 - Acertar o relógio

45Avant la mise en serviceExemple:Pour régler l’horloge à 23:30 (24 heures). 1. Branchez l'appareil.2. L'écran d'affichage:

Strany 110 - Utilizar o botão STOP

46 Conseils de cuisson aux micro-ondesSécurité enfantVotre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher unenfant de le démarre

Strany 111 - Cozinhar micro-ondas

47Conseils de cuisson aux micro-ondesCaractéristiques des alimentsComposition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et

Strany 112

48 Conseils de cuisson aux micro-ondesPlats Transparent Remarquesaux micro-ondesFilm aluminium/ ✔/✘ Il est possible d'utiliser de petites sectio

Strany 113

49Utilisation du four micro-ondes UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDESCuisson aux micro-ondesVous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minute

Strany 114 - Descongelação manual

5Wichtige SicherheitshinweiseNiemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfernen.Verschlossene Behälter können durc

Strany 115 - Temporizador de cozinha

50 Utilisation du four micro-ondes Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.1. Appuyez deux

Strany 116 - Mais e Menos

51Utilisation du four micro-ondes Ajouter 30 secondesLa touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes:1. Démarrage directVous

Strany 117

52Utilisation du four micro-ondes 4. Appuyez sur la touche START/QUICK.5. Vérifiez l’affichage:Remarque: Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez

Strany 118

53Utilisation du four micro-ondes Fonctionnement automatiqueLe fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects.Vo

Strany 119 - Carne/Peixe/Aves

54 Utilisation du four micro-ondes Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux

Strany 120 - GRÁFICOS DE PROGRAMAS

55Tableaux de programmationTABLEAUX DE PROGRAMMATIONTableaux des programmes automatiquesCuisson Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesBoiss

Strany 121

56 Tableaux de programmationRemarques:Décongélation Automatique1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez la viande h

Strany 122 - Tabelas de cozedura

57Tableaux de programmationFilet de poisson avec sauce piquante0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec lesextrémités fines

Strany 123 - Cozinhar carne e peixe

58 Tableaux de programmationBoissons/ Quant Puissance Temps Conseils de préparationmets -g/ml- -Level- -Min-Une assiette-repas 400 800 W 3-6 asperg

Strany 124 - RECEITAS

59RecettesCuisson de viande et de poissonsAliments Quant Puissance Temps Conseils de préparation Repos-g- -Niveau- -Min- -Min-Rôtis 1000 800 W 19-21*

Strany 125 - Fiambre recheado

6 Wichtige SicherheitshinweiseDieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähig

Strany 126

60 Recettes Ratatouille spéciale1. Mettez l’huile d’olive et la gousse d’ail dans laterrine. Ajoutez les légumes à l’exception descœurs d’artichaut, p

Strany 127 - NÍVEL DE POTÊNCIA REDUZIDA

61RecettesÉmincé de veau à la zurichoise1. Couper le veau en bandes.2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l’oignon dans le plat, couvrir et cuir

Strany 128 - ESPECIFICAÇÕES

62 RecettesGelée de fruits rouges à la sauce à la vanille1. Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les.Gardez-en quelques-uns pour la décoration.Ré

Strany 129 - Instalação do aparelho

63Entretien et nettoyageATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DEPRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI C

Strany 130 - Utilização segura do aparelho

64 En cas d'anomalie de fonctionnement et Caractéristiques techniquesEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSymptôme Vérifiez / conseilLe four m

Strany 131 - Ligações eléctricas

65InstallationINSTALLATIONInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pourdétecter les traces de détérioration po

Strany 132 - Certificado de garantia

66 InstallationSécurité d’utilisationSi vous installez le four à micro-ondes en position B ou C (voir illustration à la page 65):• L’élément de cuisi

Strany 133 - Certificado de Compra

67Informations environnementalesAVERTISSEMENT:CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRELe fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sé

Strany 134 - Condições de garantia

68 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pascorrectement

Strany 135 - CONTENTS

69Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.

Strany 136 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

7GeräteüberblickGERÄTEÜBERBLICKMikrowellengerät & ZubehörGerätefrontInnenbeleuchtungBedienblendeTüröffnungs-TasteSpritzschutz für den HohlleiterGa

Strany 137

70Service et garantie (France)Garantie / Service-clientèleGarantieConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’a

Strany 138 - Other warnings

71InhoudVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jarenuitstekend te presteren, met

Strany 139

72BELANGRIJKE AANWIJZINGEN M.B.T. DE VEILIGHEIDBELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDEAANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

Strany 140 - APPLIANCE OVERVIEW

73Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidc) De deurafdichtingen en afsluitvlakken mogen niet beschadigd zijn.d) In de ovenruimte en de deur moge

Strany 141 - Setting the clock

Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid74Om verbrandingen door plotseling overkoken (kookpuntvertraging) te voorkomen:1. De vloeistof vóór het v

Strany 142 - Using the STOP button

75Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOverige aanwijzingenBreng op geen enkele wijze veranderingen aan het apparaat aan.Dit apparaat is al

Strany 143 - Child safety lock

76 Overzicht van het apparaatOVERZICHT VAN HET APPARAATMagnetronoven & toebehorenfrontovenlampbedieningspaneeltoets om de deur te openenafdekking

Strany 144 - Microwave safe cookware

77Overzicht van het apparaat & Vóór het in gebruik nemenBedieningspaneelDisplay symbolenVermogensstandKlokKookfasenPlus/Minsymbolen AUTOMATISCHE K

Strany 145 - Microwave power levels

78 Vóór het in gebruik nemenVoorbeeld:Instellen van de klok un 23:30 uur (24-urrs klok).1. Steek de stekker van de oven in het stopcontact.2. Het di

Strany 146 - Kitchen timer

79Tips voor het koken in de magnetronovenKinderslotDe oven is voorzien van een veiligheidsfunctie, zodat kinderen de oven nietper ongeluk kunnen aanze

Strany 147 - Plus & minus

8 Geräteüberblick & Vor der ersten InbetriebnahmeBedienblendeAnzeigefeld SymboleMikrowellenEinstellenGarphasenPlus/MinusGAR-AUTOMATIK-SymboleGAR-A

Strany 148 - Multiple sequence cooking

80 Tips voor het koken in de magnetronovenKooktechniekenRangschikken Plaats de dikste gedeelten van het voedsel dichtbij de rand van de schaal. Bijv.

Strany 149

81Werking van de magnetronWERKING VAN DE MAGNETRONKoken magnetronovenBij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00) inste

Strany 150 - Meat/Fish/Poultry

82 Werking van de magnetronVoorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 560 watt vermogen.1. Druk tweemaal op de toets voor het magnetronve

Strany 151 - PROGRAMME CHARTS

83Werking van de magnetron4. Indicatie controleren:Aanwijzing:Druk op de toets STOP om de timer op pauze te zetten. Druk op de toets START/QUICK omde

Strany 152

84 Werking van de magnetron4. Druk toets START/QUICK in.5. Indicatie controleren:Aanwijzing: Om de PLUS/MIN-functie te annuleren, drukt u driemaal op

Strany 153 - Cooking charts

85Werking van de magnetronGebruik automatische kookprogramma &automatische ontdooiprogrammaDe automatische kookprogramma & automatische ontdoo

Strany 154 - Cooking meat & fish

86 Werking van de magnetronAls een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er klinkt een ak

Strany 155 - Mushroom soup

87Programma’sPROGRAMMA’SKookprog- Hoeveelheid Toets Tipsramma (gewichtseenheid) / serviesDrank 1-4 mokken • Zet de mok aan rand van draaiplateau.(The

Strany 156 - Sole fillets

88 Programma’sAanwijzing:automatische ontdooiprogramma1. Biefstukken en karbonades naast elkaar (in 1 laag) invriezen.2. Gehakt plat invriezen.3. Na h

Strany 157 - Stuffed ham

89Programma’sVisfilet met pikante saus0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. De gezouten visfilets met de dunne einden naarhet midden in een ronde ovenschaal leggen.2

Strany 158

9Vor der ersten InbetriebnahmeBeispiel:Einstellen der Stunden auf 23:30 Uhr (24-Stunden-Uhr).1. Schließen Sie den Netzstecker an.2. Das Display ist:

Strany 159 - REDUCED POWER LEVEL

90 Programma’sDrank/ Hoeveelheid Vermogens- Tijd Tipsgerecht -g/ml- -stand- -Min-Gerecht geserveerd 400 800 W 3-6 wat water op de saus sprenkelen,

Strany 160 - SPECIFICATIONS

91ReceptenRECEPTENAlle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij anders aangegeven, bedoeld voor 4porties.Aanpassen van traditionele receptenAl

Strany 161 - Installing the appliance

92 ReceptenZeetongfilet1. De filets wassen en droog deppen. Graten verwijderen.2. Snijd de citroen en de tomaten in dunne plakjes.3. Vet de schaal

Strany 162 - Safe use of the appliance

93ReceptenBessengelei met vanillesaus1. Een paar vruchten achterhouden voor de garnering. De rest met de witte wijn pureren, in de schaal doen en afge

Strany 163 - Electrical connections

94 Reiniging & onderhoudWAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLE OVENREINIGERS, STOOMREINIGERS,SCHURENDE REINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDEL

Strany 164 - EUROPEAN GUARANTEE

95Wat te doen als . . . & Technische gegevensWAT TE DOEN ALS . . . Symptoom Mogelijke oorzaken / oplossingenDe magnetron niet goed • De zekering i

Strany 165

96 Installatie-aanwijzingINSTALLATIE-AANWIJZINGInstalleren van het apparaat1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat optransportschade.2.

Strany 166

97Installatie-aanwijzingAansluiting op het stroomnet•Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodathij in geval van nood snel uit het stopc

Strany 167

98 MilieuinformatieElektrische aansluitingWAARSCHUWING:DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJNAls deze veiligheidsmaatregel niet wordt opgevolgd, is de fabrikan

Strany 168 - TINS-A632URR1

99ServiceServiceIn het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijnenkele storingen beschreven die u zelf kuntopheffen. Lees in geval van storing eerst di

Příbuzné modely MC1753E-M | MCD2664E-M |

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře