AEG L76270SL Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG L76270SL. Aeg L76270SL Vartotojo vadovas [da] [de] [sv] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
LT Naudojimo instrukcija 2
Skalbyklė
PL Instrukcja obsługi 27
Pralka
L 76270 SL
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - L 76270 SL

LT Naudojimo instrukcija 2SkalbyklėPL Instrukcja obsługi 27PralkaL 76270 SL

Strany 2 - PUIKIEMS REZULTATAMS

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo greitisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Cottons Eco6)6

Strany 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

ProgramaSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartJeans Quick Intensive 20 Min. - 3 Kg Super Eco

Strany 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Programos Skalbiniųkiekis(kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandenssąnaudos(litrais)Apytikslėprogramostrukmė (mi‐nutėmis)Likusi drėg‐mė (%)1)Standartinės medvi

Strany 5 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

8. PARINKTYS8.1 Programų pasirinkimorankenėlėSukite šią rankenėlę, kad nustatytumėteprogramą. Užsidegs atitinkamosprogramos indikatorius.8.2 Start/Pau

Strany 6 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Indikatorius = šaltas vanduo.Ekrane rodoma nustatyta temperatūra.9. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART1. Įpilkite 2 litrus vandens į skalbiklioskyrių plovi

Strany 7 - 4.2 Rodinys

2. Norėdami ištraukti dalytuvą,paspauskite svirtelę.3. Norėdami naudoti skalbimo miltelius,sklendę pakelkite.A4. Norėdami naudoti skystą skalbiklį,skl

Strany 8 - 5. PROGRAMOS

10.7 PrietaisofunkcionavimasPraėjus maždaug 15minučių nuo programospradžios:• Prietaisas automatiškainustato ciklo trukmępagal į būgną sudėtųskalbinių

Strany 9 - LIETUVIŲ 9

10.13 Ciklo pabaigaProgramai pasibaigus, prietaisasišjungiamas automatiškai. Girdimi garsosignalai (jeigu jie įjungti).Ekrane užsidega ir išsijungia

Strany 10

• Užsekite užvalkalus, užtraukiteužtrauktukus, užsekite kilpas irspaustukus. Užriškite diržus.• Ištuštinkite kišenes ir skalbiniusišlankstykite.• Daug

Strany 11 - 6. SĄNAUDOS

12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.12.1 Valymas iš išorėsPrietaisą valykite tik muilu ir šiltuvandeniu. Kruopščiai nusausinkite visu

Strany 12 - 7. NUOSTATOS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strany 13 - 8. PARINKTYS

3. 4.12.6 Vandens išleidimo filtro valymasNevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yrakarštas.1. 2.2113. 4.21www.aeg.com20

Strany 14 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5.126.7. 8.219. LIETUVIŲ 21

Strany 15 - 10.6 Programos paleidimas

12.7 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.3. 4.45°20°12.8 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali iš

Strany 16

13. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.13.1 ĮžangaPrietaisas nepasileidžia arba sustojaveikiant.Iš pradžių pabandykite problemossprendimą r

Strany 17 - 11. PATARIMAI

Problema Galimas sprendimasPrietaisas nepripildomasvandens ir jis tuoj pat iš‐leidžiamas.Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarna yra tinkamoje padėty

Strany 18

Problema Galimas sprendimas Pridėkite į būgną daugiau skalbinių. Galbūt pridėjote per mažaiskalbinių.Ciklas trunka trumpiau užrodomą laiką.Prietaisas

Strany 19 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

14.1 Papildomi techniniai duomenysGamintojo logotipas Platintojo pavadinimas „Electrolux Lehel Kft“1142 BudapestErzsébet kir.né útja 87Modelio tipas

Strany 20

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strany 21 - LIETUVIŲ 21

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strany 22 - 12.9 Apsauga nuo užšalimo

• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowanie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych wpodstawie (jeśli dotyczy).• Urządzenie powinno być podłączo

Strany 23 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strany 24

• Nie instalować urządzenia wmiejscach, które uniemożliwiającałkowite otworzenie drzwiurządzenia.2.2 Podłączenie do siecielektrycznej• Urządzenie musi

Strany 25 - 14. TECHNINIAI DUOMENYS

• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieckalub zwierzęcia w bębnie.• Utylizację urządzenia należyprzeprowadzić zgodnie miejsco

Strany 26 - 15. APLINKOS APSAUGA

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania20 Min. - 3 kgSuper EcoCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesRinseCurtainsJeansQuickintensiveOn/

Strany 27 - OBSŁUGA KLIENTA

BObszar wskazań prędkości wirowania:Wskaźnik prędkości wirowaniaWskaźnik braku wirowania1)Wskaźnik funkcji Stop z wodą1) Dotyczy tylko programu Wirowa

Strany 28

5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)P

Strany 29 - 2.1 Instalacja

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Wool/Silk40°C - pranie wzimnej w

Strany 30

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Cottons Eco6)60°C - 40°C6.5 kg12

Strany 31 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ProgramSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartCurtains Jeans Quick Intensive 20 Min. - 3 Kg

Strany 32 - 4. PANEL STEROWANIA

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwa‐nia progra‐mu (minuty)Wilgotność(%)1)Delicates 40°C 3 0.6 62 91 35Wool/S

Strany 33 - POLSKI 33

7.3 Stałe dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie na stałejednego cyklu płukania po ustawieniunowego programu.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,nal

Strany 34 - 5. PROGRAMY

kitus įgaliotojo aptarnavimo centro pristatytus naujusžarnų komplektus.• Senų žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.• Jei pažeidžiamas maitini

Strany 35 - POLSKI 35

• Drzwi pozostaną zablokowane. Abyotworzyć drzwi, należy odpompowaćwodę.• Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik.Aby odpompować wodę,patrz „Odpompowanie

Strany 36 - Zgodność opcji programów

10.3 Stosowanie detergentówi dodatkówPrzegródka na detergent do fazyprania wstępnego, programunamaczania lub na odplamiacz.Przegródka na detergent do

Strany 37 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

10.5 Ustawianie programu1. Wybrać program za pomocą pokrętławyboru programów:• Zaświeci się wskaźnikodpowiedniego programu.• Zacznie migać wskaźnik St

Strany 38 - 7. USTAWIENIA

10.10 Przerywanie programu izmiana opcjiNiektóre opcje można zmienić tylkoprzed uruchomieniem programu.1. Nacisnąć przycisk Start/Pause.Zacznie migać

Strany 39 - 8. OPCJE

4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund Auto Off, aby wyłączyćurządzenie.Urządzenie automatycznieodpompuje wodę iprzeprowadzi odwirowaniepo upływi

Strany 40 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

– detergenty w proszku dowszystkich rodzajów tkanin,– detergenty w proszku do tkanindelikatnych (maksymalnie 40°C) iwełnianych,– detergenty w płynie,

Strany 41 - 10.4 Sprawdzić położenie

Należy zawsze przestrzegaćinstrukcji umieszczonych naopakowaniu produktu.12.3 Pranie konserwacyjneW programach o niskiej temperaturzeniektóre detergen

Strany 42

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21POLSKI 47

Strany 43 - POLSKI 43

9. 12.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°12.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.W

Strany 44 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

12.9 Środki ostrożnościpodczas mrozuJeśli urządzenie jest zainstalowane wmiejscu, w którym temperatura możespaść poniżej 0°C, należy usunąćpozostałą w

Strany 45 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų vamzdžių, kur buvoatliekami remonto darba

Strany 46 - 12.4 Uszczelka drzwi

Problem Możliwe rozwiązanie Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy jeanulować lub poczekać do końca odliczania czasu. Wyłączyć blokad

Strany 47 - POLSKI 47

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że wąż spustowy nie jest uszkodzony. Upewnić się, że użyto odpowiedniego detergentu i jego odpo‐wiedniej il

Strany 48 - 12.8 Awaryjne spuszczanie

14. DANE TECHNICZNEWymiar Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowita głę‐bokość600 mm / 850 mm / 450 mm / 487mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc

Strany 49 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Średnie roczne zużycie energii1)kWh 151Średnie roczne zużycie wody1)litry 9550Poziom hałasu podczas praniaw przypadku normalnego pro‐gramu dla bawełny

Strany 50

www.aeg.com54

Strany 52 - 14. DANE TECHNICZNE

www.aeg.com/shop132915871-A-462015

Strany 53 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.2 Galite užsisakyti išįgaliotojo atstovoTik tinkami, AEG patvirtintipriedai užtikrina prietaisosaugos standartus. Jeigunaudojamos nepatvirtintosdaly

Strany 54

4.2 RodinysA B C DA Temperatūros sritis:Temperatūros indikatoriusŠalto vandens indikatorius.BGręžimo sritis:Gręžimo greičio indikatoriusIndikatorius „

Strany 55 - POLSKI 55

DLaiko sritis:Programos trukmėAtidėtas paleidimasĮspėjamieji kodaiKlaidos pranešimasPrograma baigta5. PROGRAMOS5.1 Programų lentelėProgramaTemperatūro

Strany 56 - 132915871-A-462015

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo greitisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Delicates40 °C

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře