AEG L76270SL Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG L76270SL. Aeg L76270SL Vartotojo vadovas Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
USER
MANUAL
LT Naudojimo instrukcija 2
Skalbyklė
PL Instrukcja obsługi 27
Pralka
L 76270 SL
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - L 76270 SL

USER MANUALLT Naudojimo instrukcija 2SkalbyklėPL Instrukcja obsługi 27PralkaL 76270 SL

Strany 2 - PUIKIEMS REZULTATAMS

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo greitisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Rinse6,5 kg120

Strany 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Programų parinkčių suderinamumasProgramaSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartCottons Cottons + Prewash Extra Silent

Strany 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Programos pradžioje ekrane rodoma programos trukmė skalbiant di‐džiausią skalbinių kiekį.Skalbimo fazės metu programos trukmė automatiškai apsk

Strany 5 - 2.6 Šalinimas

sekundes palaikykite nuspaudę Stains irExtra Rinse.Išjungus garso signalus,įvykus prietaiso veikimosutrikimui jie vis tiek veiks.7.2 Apsaugos nuo vaik

Strany 6 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

8.7 SpinPasirinkę šią parinktį, galite sumažintinumatytąjį gręžimo greitį.Ekrane rodomas nustatyto gręžimogreičio indikatorius.Papildomos gręžimo pari

Strany 7 - 4. VALDYMO SKYDELIS

DĖMESIOĮsitikinkite, kad nebūtųįstrigusių skalbinių tarpsandariklio ir durelių. Tokiuatveju gali pratekėti vanduoarba gali būti sugadintiskalbiniai.10

Strany 8

Kai sklendė yraNULEISTOJE padėtyje:• nenaudokite želatinospavidalo arba tirštųskalbiklių;• nepilkite skalbikliodaugiau, nei nurodytaant sklendės;• nen

Strany 9 - 5. PROGRAMOS

10.10 Programospertraukimas ir parinktieskeitimasGalite pakeisti tik tam tikras, darnevykdomas parinktis.1. Paspauskite mygtuką Start/Pause.Mirksi ati

Strany 10

Maždaug po 18 valandųprietaisas automatiškaiišleidžia vandenį ir išgręžiaskalbinius.10.15 ParinktisAUTOMATINIS IŠJUNGIMASFunkcija AUTOMATINIS IŠJUNGIM

Strany 11 - 6. SĄNAUDOS

°C) visų tipų audiniams arba tikvilnai.• Nemaišykite skirtingų rūšių skalbiklių.• Tausodami gamtą, naudokite tik tiekskalbiklio, kiek reikia.• Visuome

Strany 12 - 7. NUOSTATOS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strany 13 - 8. PARINKTYS

Reguliariai tikrinkite tarpiklį ir pašalinkiteiš vidinės dalies bet kokius daiktus.12.5 Ploviklio dalytuvo valymas1. 2.3. 4.12.6 Vandens išleidimo fil

Strany 14 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

3. 4.215.126.7. 8.219. LIETUVIŲ 21

Strany 15 - 10.4 Patikrinkite sklendės

12.7 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.3. 4.45°20°12.8 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali iš

Strany 16

13. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.13.1 ĮžangaPrietaisas nepasileidžia arba sustojaveikiant.Iš pradžių pabandykite problemossprendimą r

Strany 17 - LIETUVIŲ 17

Problema Galimas sprendimasPrietaisas nepripildomasvandens ir jis tuoj pat iš‐leidžiamas.Įsitikinkite, ar vandens išleidimo žarna yra tinkamoje padėty

Strany 18 - 11. PATARIMAI

Problema Galimas sprendimas Pridėkite į būgną daugiau skalbinių. Galbūt pridėjote per mažaiskalbinių.Ciklas trunka trumpiau užrodomą laiką.Prietaisas

Strany 19 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

14.1 Papildomi techniniai duomenysGamintojo logotipas Platintojo pavadinimas „Electrolux Lehel Kft“1142 BudapestErzsébet kir.né útja 87Modelio tipas

Strany 20

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strany 21 - LIETUVIŲ 21

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strany 22 - 12.9 Apsauga nuo užšalimo

• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 6.5 kg (patrz „Tabelaprogramów”).• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowi

Strany 23 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strany 24

• Należy postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną dourządzenia.• Nie instalować ani nie korzystać zurządzenia w miejscach, w którychtempera

Strany 25 - 14. TECHNINIAI DUOMENYS

serwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem o

Strany 26 - 15. APLINKOS APSAUGA

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania20 Min. - 3 kgSuper EcoCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesRinseCurtainsJeansQuickintensiveOn/

Strany 27 - OBSŁUGA KLIENTA

BObszar wskazań prędkości wirowania:Wskaźnik prędkości wirowaniaWskaźnik braku wirowania1)Wskaźnik funkcji Stop z wodą1) Dotyczy tylko programu Wirowa

Strany 28

5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia

Strany 29 - 2.1 Instalacja

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Wool/Silk40°C - pranie w

Strany 30

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Cottons Eco6)60°C - 40°C

Strany 31 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ProgramSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartRinse Curtains Jeans Quick Intensive 20 Min.

Strany 32 - 4. PANEL STEROWANIA

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwa‐nia progra‐mu (minuty)Wilgotność(%)1)Synthetics 40°C 3 0.45 45 110 35Del

Strany 33 - POLSKI 33

Opcję można włączyć:• Po naciśnięciu Start/Pause:możliwość wyboru opcji oraz pokrętłowyboru programów zostanązablokowane.• Przed naciśnięciem Start/Pa

Strany 34 - 5. PROGRAMY

• Prietaisas turi būti prijungtas prie vandentiekionaudojant naujai pristatytus žarnų komplektus arbakitus įgaliotojo techninės priežiūros centro pris

Strany 35 - POLSKI 35

• Opcję tę należy wybierać do praniabardzo delikatnych tkanin.• Aby zrekompensować brakwirowania, w niektórych programachw trakcie fazy płukania urząd

Strany 36 - Zgodność opcji programów

UWAGA!Należy upewnić się, że niedoszło do przytrzaśnięciaprania między drzwiami auszczelką. Mogłoby tospowodować wyciek wodylub uszkodzenie pranychrze

Strany 37 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Klapka w DOLNYMpołożeniu:• Nie stosować gęstychani żelowychdetergentów.• Nie wlewać więcejdetergentu w płynie,niż wskazujeoznaczenie limitu naklapce.•

Strany 38 - 7. USTAWIENIA

10.9 Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programuAby anulować opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Nacisnąć przycisk Start/Pause, abywłączyć tryb pauzy.Zacz

Strany 39 - 8. OPCJE

10.14 Odpompowanie wodypo zakończeniu cykluProgram prania zakończył się, ale wbębnie pozostaje woda:Bęben obraca się regularnie, aby niedopuścić do po

Strany 40 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

i umieścić zasłony w worku do pranialub poszewce od poduszki.• Nie prać rozdartych tkanin lub tkanino nieobszytych brzegach. Małe i/lubdelikatne rzecz

Strany 41 - 10.4 Sprawdzić położenie

UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.12.2 OdkamienianieJeśli woda na danym obszarze jesttwarda lub umiarkowanie tward

Strany 42

3. 4.12.6 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.1. 2.2113. 4.21POLSKI 47

Strany 43 - POLSKI 43

5.126.7. 8.219. www.aeg.com48

Strany 44 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

12.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°12.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należ

Strany 45 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

įgaliotasis techninio aptarnavimocentras.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įsitikinkite, kad įreng

Strany 46 - 12.4 Uszczelka drzwi

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać

Strany 47 - POLSKI 47

Problem Możliwe rozwiązanieUpewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnie‐ciony.Upewnić się, że wąż dopływowy podłączono prawidłowo.Urząd

Strany 48

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie wydaje niety‐powe dźwięki.Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane.Patrz punkt „Instalacja”. Up

Strany 49 - 12.9 Środki ostrożności

Ciśnienie doprowadza‐nej wodyMin.Maks.0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Zasilanie wodą 1)Zimna wodaMaksymalny ciężarwsaduBawełniane 6.5 kgKlasa efektyw

Strany 50 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Strany 52 - 14. DANE TECHNICZNE

www.aeg.com/shop132915872-A-362016

Strany 53

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Prietaiso apžvalga1 2 356741Darbastalis2Ploviklio dalytuvas3Valdymo skydelis4Durelių rankena5Techninių duomenų plokštelė6Vande

Strany 54 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. VALDYMO SKYDELIS4.1 Valdymo skydelio aprašas20 Min. - 3 kgSuper EcoCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesRinseCurtainsJeansQuickintensiveO

Strany 55 - POLSKI 55

BGręžimo sritis:Gręžimo greičio indikatoriusIndikatorius „Be gręžimo“1)Skalavimo sulaikymo indikatorius1) Galimas tik gręžimo / vandens išleidimo prog

Strany 56 - 132915872-A-362016

5. PROGRAMOS5.1 Programų lentelėProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo greitisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře