AEG HK634150XB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG HK634150XB. Aeg HK634150XB Kasutusjuhend Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
HK634150XB ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 17
LT Naudojimo instrukcija 33
RUИнструкция по эксплуатации 48
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - LT Naudojimo instrukcija 33

HK634150XB ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 17LT Naudojimo instrukcija 33RUИнструкция по эксплуатации 48

Strany 2 - KLIENDITEENINDUS

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID5.1 NõudKeedunõudest• Keedunõu põhi peaks olema võimali‐kult paks ja tasane.• Terasemail- või alumiiniumnõud võivaskpõhjaga n

Strany 3 - 1.2 Üldine ohutus

Sooju‐sas‐teKasutamine: Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatar‐ve1Valmistatud toidu soo‐jashoidmiseksvastavaltvajaduselePange keedunõulekaas peale3 %1 -2

Strany 4 - OHUTUSJUHISED

Mustuse eemaldamiseks:1.– Eemaldage kohe:sulav plast,plastkile ja suhkrut sisaldava toidujäägid. Vastasel korral võib mus‐tus seadet kahjustada. Kasut

Strany 5 - 2.4 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusVälimist ringi ei saa sis‐se lülitada. Lülitage kõigepealt sissesisemine ring.Sensorväljad muutuvadkuumaks.Keedunõu

Strany 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

8.3 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38

Strany 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

min.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), eiole eesmine 2 mm õhuava ega seadmeees põrandal olev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate sea

Strany 8

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]Toite funktsi‐oon sisse lüli‐tatud [W]Toite funkt‐siooni maksi‐maalne kes‐tus [min]Keedunõu mi‐nimaalne lä

Strany 9 - 4.11 Lapselukk

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Strany 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi

Strany 11 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐drošības segu.• Neturiet priekšmetus uz plīts

Strany 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ

Strany 13 - 8. PAIGALDUSJUHISED

jām daļām vai ēdiena gatavošanastraukiem.• Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareiziuzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strā‐vas vads vai kontaktdakša

Strany 14 - 8.3 Paigaldamine

2.4 Ierīces utilizācijaBRĪDINĀJUMSPastāv savainošanās vai no‐smakšanas risks.• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lainoskaidrotu, kā pareizi atbrīvoti

Strany 15 - 9. TEHNILISED ANDMED

Sensora lauks Funkcija5Taimera displejs Rāda laiku minūtēs.6 / Lai palielinātu vai samazinātu sildīšanaspakāpi.7Aktivizē un deaktivizē ārējo riņķi.8

Strany 16 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

• jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz vadī‐bas paneļa ilgāk par 10 sekundēm(piem., pannu, dvieli utt.). Noteiktu lai‐ku skan skaņas signāli un ierīce i

Strany 17 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

4.8 TaimerisLaika atskaites taimerisLietojiet taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gata‐vošanas zonai jādarbojas tikai šajā rei‐zē.Iestatiet taimeri pēc g

Strany 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Lai atceltu bērnu drošības ierīcipiespiedu kārtā tikai vienai gatavošanasreizei•Aktivizējiet ierīci ar . Iedegsies sim‐bols .•Pieskarieties 4 sekun

Strany 19 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

• Izslēdziet gatavošanas zonas pirmsgatavošanas laika beigām, lai izman‐totu atlikušo siltumu.• Katla dibenam un plīts riņķim jābūt vie‐nādā lielumā.G

Strany 20 - 2.3 Apkope un tīrīšana

Sil‐dī‐ša‐nasies‐tatī‐jumsLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisjaudas pa‐tēriņš4 -5Gatavot lielu ēdienudaudzumu, sautēju‐mus un zupas60-150 min. Līdz

Strany 21 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7. PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamie iemesli RisinājumsNevar aktivizēt vai lietotierīci.Ierīce nav pievienotastrāvas padevei vai irpievienota nepar

Strany 22 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Aktivizēta bērnu drošī‐bas ierīce vai bloķēša‐nas funkcija.Skatiet sadaļu „Izmanto‐šana ikd

Strany 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Strany 24

8.3 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Strany 25 - LATVIEŠU 25

min.38 mmmin.2 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (papild‐piederums)1)), priekšējā 2 mm ventilāci‐jas atvere un aizsarggrīda tieši zem ierī‐ces nav nep

Strany 26 - 5.5 Ēdienu gatavošanas

GatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimā‐lā sildīšanaspakāpe) [W]Ar aktivizētujaudas funkci‐ju [W]Jaudas funk‐cijas maksi‐mālais darbī‐bas ilgums[min.]

Strany 27 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SAUGOS INSTRUKCIJA

Strany 28 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal

Strany 29 - 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Strany 30 - 8.3 Montāža

jungiate prietaisą ir netoli esančius liz‐dus• Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įreng‐tas. Dėl laisvo ir netinkamo elektrosmaitinimo laido ar kišt

Strany 31 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkštašluoste. Naudokite tik neutralius plo‐viklius. Nenaudokite šveičiamųjų pro‐duktų, šveitimo kempinių, tirpiklių a

Strany 32

Jutiklio laukas Funkcija5Laikmačio ekranas Rodo laiką minutėmis.6 / Padidinamas arba sumažinamas kaitini‐mo lygis.7Įjungia ir išjungia išorinį kaitv

Strany 33 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

• kažką išliejote arba padėjote ką nors(puodą, šluostę ir pan.) ant valdymoskydelio ilgesniam nei 10 sekundžiųlaikui. Kurį laiką girdimas garso signa‐

Strany 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Strany 35 - SAUGOS INSTRUKCIJA

4.8 LaikmatisAtgalinė laiko atskaitaŠį laikmatį naudokite kaitvietės maistogaminimo trukmei nustatyti.Laikmatį nustatykite po kaitvietės pasirin‐kimo.

Strany 36 - 2.3 Valymas ir priežiūra

•Laikykite palietę 4 sekundes. Per10 sekundžių nustatykite kaitinimolygį. Prietaisą galima naudoti.•Kai prietaisą išjungiate naudodami , vaikų saugos

Strany 37 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Kai didinate kaitinimo lygį, jis nėra pro‐porcingas kaitvietės energijos suvartoji‐mo padidėjimui.Tai reiškia, kad kaitvietė su vidutiniu kai‐tinimo l

Strany 38 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kaitini‐moly‐gisNaudojimas: Trukmė Patarimai Nominaliosgalios są‐naudos9 Tinka virti vandeniui, makaronams, skrudinti mėsą (guliašą,troškintą mėsą), k

Strany 39 - LIETUVIŲ 39

Problema Galima priežastis Pataisymas Ant valdymo skydelioyra vandens arba riebalųdėmių.Nuvalykite valdymo sky‐delį.Pasigirsta garso signa‐las ir pri

Strany 40

centro ar atstovo apsilankymas bus ap‐mokestintas, nepaisant garantinio laiko‐tarpio. Nurodymai apie klientų aptarnavi‐mą ir garantijos sąlygos pateik

Strany 41 - LIETUVIŲ 41

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmJeigu naudojate apsaug

Strany 42

9. TECHNINĖ INFORMACIJAModell HK634150XB Prod.Nr. 949 595 095 01Typ 58 GAD DA AU 220-240 V 50-60 HzInduction 3.7 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Strany 43 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Strany 44

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Strany 45 - 8. ĮRENGIMO NUORODOS

• Veenduge, et paigaldatud on põrutus‐kaitse.• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.• Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐kut ega -juhet. Vigastatud t

Strany 46 - > 20 mm

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Strany 47 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Выдерживайте минимально допу‐стимые зазоры между соседнимиприборами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не за‐бывайте о мерах предосторо

Strany 48 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

сайтесь прибора, если на него попа‐ла вода.• Не кладите на конфорки столовыеприборы или крышки кастрюль. Онимогут сильно нагреться.• После каждого исп

Strany 49 - РУССКИЙ 49

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2453210 mm145 mm145 mm170 mm265 mm1Конфорка2Двухконтурная конфорка3Индукционная конфорка4Панель управления5Индукционная конфорка3

Strany 50 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Сенсорное поле Функция9Выбор конфорки10Включение функции «Бустер».11Включение и выключение функцииSTOP+GO.3.2 Индикаторы мощности нагреваДисплей Опи

Strany 51 - 2.2 Использование

следующим использованием прибо‐ра конфорка должна остыть.• Используется неподходящая посу‐да. Загорается значок и черездве минуты конфорка автоматиче

Strany 52 - 2.4 Утилизация

мального уровня. Мощность второйконфорки автоматически уменьшает‐ся. В зоне дисплея, относящейся кконфорке, мощность которой снижена,поочередно отобра

Strany 53 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.11 Функция защиты отдетейЭта функция предотвращает случай‐ное использование прибора.Включение функции защиты от детей•Включите прибор при помощи .Н

Strany 54 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

мощности, а посуда изготовлена изнескольких материалов (многослой‐ное дно).• гул: Вы используете высокие уровнимощности.• пощелкивание: происходят эле

Strany 55 - РУССКИЙ 55

Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номиналь‐ная потре‐бляемаямощность2 -3Приготовление рисаи молочных блюд намедленном огне, ра‐зогрев готовых

Strany 56 - 4.10 Блокировка

• Eemaldage seade vooluvõrgust. • Lõigake toitekaabel seadme küljestlahti ja visake ära.3. SEADME KIRJELDUS1 2453210 mm145 mm145 mm170 mm265 mm1Keeduv

Strany 57 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Царапины или темные пятнана стеклокерамике не влияютна работу прибора.Удаление загрязнений:1.– Удаляйте немедленно: распла‐вленную пластмассу, полиэти

Strany 58 - 5.5 Примеры приготовления

Неисправность Возможная причина РешениеНе включается индика‐ция остаточного тепла.Конфорка не нагре‐лась, поскольку рабо‐тала в течение слиш‐ком корот

Strany 59 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

ское обслуживание, предоставляемоеспециалистами сервисного центра илипродавца, будет платным, даже еслисрок гарантии еще не истек. Инструк‐ции по техн

Strany 60

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Strany 61 - РУССКИЙ 61

В случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность1)), фронтальный 2-мм вентиля‐ционный зазор и защита пола под при‐бором не являю

Strany 62 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

упаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырья.Принимая участие в переработкестарого электробытовогооборудования, Вы помогаетезащитить

Strany 63 - < 20 mm

66www.aeg.com

Strany 65 - РУССКИЙ 65

www.aeg.com/shop892952868-B-512012

Strany 66

Sensorväli Funktsioon9Keeduvälja valimiseks.10Toitefunktsiooni aktiveerimiseks.11Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalü‐litamiseks.3.2 Soojusastme nä

Strany 67 - РУССКИЙ 67

• Soojusastmete ja automaatse väljalüli‐tuse aegade vahel on järgmised seo‐sed:• , - – 6 tundi• - – 5 tundi• – 4 tundi• - – 1,5 tundi4.3 Sooju

Strany 68 - 892952868-B-512012

Soojusastme saab määrata enne või pä‐rast taimeri määramist.• Keeduvälja valimiseks:puudutage jär‐jest , kuni süttib vajaliku keeduväljaindikaator.•

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře