AEG GYE01516EE Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG GYE01516EE. Aeg GYE01016EE User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 156
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
(1 8VHU0DQXDO
(OHFWULF6WRUDJH
'$ %UXJVDQYLVQLQJ 
(OHFWULF6WRUDJH
12 %UXNVDQYLVQLQJ 
(OHFWULF6WRUDJH
69 %UXNVDQYLVQLQJ 
(OHFWULF6WRUDJH
), .¦\WW¸RKMH 
(OHFWULF6WRUDJH
)5 1RWLFHGXWLOLVDWLRQ 
(OHFWULF6WRUDJH
1/ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ 
(OHFWULF6WRUDJH
'( %HQXW]HULQIRUPDWLRQ 
(OHFWULF6WRUDJH
,7 ,VWUX]LRQLSHUOൄXVR 
(OHFWULF6WRUDJH
3/ ,QVWUXNFMDREVĄXJL 
(OHFWULF6WRUDJH
*<(8(
*<(8(
*<(((
*<(((
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Shrnutí obsahu

Strany 1 - *<(((

(1 8VHU0DQXDO (OHFWULF6WRUDJH'$ %UXJVDQYLVQLQJ (OHFWULF6WRUDJH12 %UXNVDQYLVQLQJ (OHFWULF6WRUDJH69 %UXNVDQYLVQLQJ (OHFWULF6WRUDJH), .¦

Strany 2 - CONTENTS

7.4 Setting the temperaturelimit12341Limiting ring238 °C349 °C465 °CPlacing the limiting ring behind thetemperature selector allows you to limitthe se

Strany 3 - 1.2 General safety

onderhoudsmonteur te bellen. Voervoordat u contact opneemt met deplaatselijke service-afdeling deonderstaande controle uit.Probleem Oorzaak OplossingH

Strany 4 - 1.3 Special information

Als u het probleem niet kuntoplossen, neem dan contactop met uw gekwalificeerdeaannemer. Geef om uwverzoek te faciliteren enversnellen de volgendecijf

Strany 5 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Alle afmetingen in mmDeze specificaties zijnafhankelijk van het model1. Snijringkoppelingen (alleen geleverdbij GYE01516UE en GYE01016UE).2. Elektrisc

Strany 6

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEGeluidsvermo-gensniveau(dB(A))15 15 15 15Mogelijke werk-ing in de dalu-renNee Nee Nee Nee9.4 GegevenstabelG

Strany 7 - 4. CONTROL PANEL

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEMax. debiet (L/min)10EnergiegegevensStand-by ener-gieverbruik/24 uop 65 °C (kWh)0,48 0,49 0,48 0,49Energie-

Strany 8 - 6. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 1062. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strany 9 - 7. MAINTENANCE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Der Hersteller übernimmt

Strany 10 - ZZZDHJFRP

Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes undwichtige Warnhinweise informieren kann.• Die korrekte Funktion Ihres Geräts hängt nicht nur vonde

Strany 11 - 8. TROUBLESHOOTING

• Das (beschädigte) Netzkabel darf nur von einer vomHersteller autorisierten Fachkraft durch ein Original-Ersatzteil ersetzt werden.• Sichern Sie das

Strany 12 - ZZZDHJFRP

die Schläuche fließen, bis es sauberaustritt.• Achten Sie darauf, dass beim erstenGebrauch des Geräts keineUndichtheiten vorhanden sind.2.3 Elektrisch

Strany 13 - 9. TECHNICAL DATA

7.7 Removing the protectiveanode11Protective anodeRemove the protective anode.7.8 Fitting the flangedimmersion heater andtemperature controller / high

Strany 14 - 9.4 Data table

Das baumustergeprüfte Sicherheitsventilschützt das Gerät vor unzulässigemÜberdruck.WARNUNG!Installieren Sie das Gerätnicht an folgenden Orten:• Im Fre

Strany 15

Stellen Sie sicher, dass dieWasseranschlüsse währendder Installation nichtgeknickt werden. VermeidenSie ein Verspannen währendder Installation.4. BEDI

Strany 16 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Der Temperaturwähler darfnur von einemKundendiensttechnikerentfernt werden.Je nach Jahreszeit könnenschwankendeKaltwassertemperaturen zuunterschiedlic

Strany 17 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

7.3 Öffnen des Geräts1. Ziehen Sie den Temperaturwählerund den Begrenzungsring ab.2. Lösen Sie die 4 Schrauben amGehäuse.3. Öffnen Sie die Geräteabdec

Strany 18 - 1.2 Generelt om sikkerhed

121Reset-Taste, Sicherheitsabschaltung2Adapter7.6 Ausbauen derangeflanschten Tauchheizungund desTemperaturreglers/derSicherheitsabschaltung121Temperat

Strany 19 - 1.3 Specielle oplysninger

8. FEHLERSUCHEDie Ursachen einiger Störungen liegen inunzureichenden Wartungsarbeiten oderVersäumnissen, die einfach gelöstwerden können, ohne dass de

Strany 20 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Störung Ursache AbhilfeWasser tritt aus.Die Heiß- oder Kaltwasserzu-laufanschlüsse sind nichtordnungsgemäß abgedich-tet.Ziehen Sie die Gewindean-schlü

Strany 21 - 3. INSTALLATION

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEF Höhe 320 342 320 342EAbstandder waage-rechtenBohrung140 200 140 200Einlauf-und Aus-laufrohrGröße Ø 15 Ø 1

Strany 22 - 4. BETJENINGSPANEL

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEWirkungsgradder Energieum-wandlung (%)Täglicher Strom-verbrauch (kWh)2.42 2.42 2.42 2.42JährlicherStrom

Strany 23 - 5. ANVENDELSE

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EETemperatureins-tellbereich (°C)30-65Max. zulässigerDruck (MPa)1Min. Wasserzu-laufdruck (MPa)0.1Max. Wasserz

Strany 24 - 7. VEDLIGEHOLDELSE

Problem Cause RemedyThe appliance does not sup-ply hot water.The temperature selector isset to "*".Switch the appliance ON byturning the tem

Strany 25 - '$16

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Strany 26 - 8. FEJLFINDING

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...1222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 27

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè

Strany 28 - 9. TEKNISKE DATA

nuovo utente possa essere informato sul suofunzionamento e sulle relative avvertenze.• Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura nondipende

Strany 29 - 9.4 Datatabel

qualificato autorizzato dal produttore, servendosi diun pezzo di ricambio originale.• Fissare l'apparecchiatura conformemente a quantodescritto n

Strany 30 - ZZZDHJFRP

un lungo periodo, far scorrere l’acquafinché non è limpida.• La prima volta che si usal’apparecchiatura, accertarsi che nonvi siano perdite.2.3 Colleg

Strany 31 - 10. MILJØHENSYN

La valvola di sicurezza testata di tipoesame protegge l'apparecchiatura dauna pressione eccessiva non accettabile.ATTENZIONE!Non installarel&apos

Strany 32 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Abbinare i colori sul collegamentodell'acqua del rubinetto edell'apparecchiatura:• Lato R.h. blu = "Ingresso acquafredda"• Lato L.

Strany 33 - 1.2 Generell om sikkerhet

Il selettore di temperaturadovrebbe essere rimossounicamente da un tecnicoqualificato.A seconda della stagione, lavariazione delle temperaturedell&apo

Strany 34 - 1.3 Spesiell informasjon

7.2 Scaricodell'apparecchiaturaATTENZIONE!L'acqua calda potrebbefuoriuscire durante ilprocesso di scarico.Scaricare l'apparecchiatura t

Strany 35 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

9. TECHNICAL DATA9.1 SpecificationA80mm100mmFCGHE21GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEH Height 454 476 430 452C Width 280 320 280 320A Depth 2

Strany 36 - 3. INSTALLASJON

7.5 Attivare l'interruttore disicurezza limite elevato1. Aprire l'apparecchiatura.2. Estrarre l'adattatore.3. Premere il pulsante di re

Strany 37

l'interruttore di sicurezza limiteelevato conformemente allo schema.8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAlcuni problemi sono legati allamancanza di sempli

Strany 38 - 7. VEDLIKEHOLD

Problema Causa SoluzionePerdite di acqua.I collegamenti della sorgen-te idrica (acqua calda o ac-qua fredda) non hanno guar-nizioni adeguate.Serrare i

Strany 39

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEGSpazio libe-ro sulla par-te superio-re50.5 47 26.5 23F Altezza 320 342 320 342ESpaziaturafori in oriz-zont

Strany 40 - ZZZDHJFRP

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEProfilo di carico XXS XXS XXS XXSClasse di effi-cienza energeti-caAAAAEfficienza diconversioneenergetica (%

Strany 41 - 8. FEILSØKING

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEValore nominaleMCB/fusibile (A)10Fasi 1/N/PEFrequenza (Hz) 50/60Limiti applicazioneGamma di im-postazione t

Strany 42

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEMateriale del-l'alloggiamentoPSColore BiancoDimensioniProfondità (mm) 270 318 270 318Altezza (mm) 454

Strany 43 - 9.3 Informasjon om

63,675(Ĝ&, ,1)250$&-('27<&=Æ&(%(=3,(&=(ą67:$  :6.$=:.,'27<&

Strany 44 - 9.4 Datatabell

 ,1)250$&-('27<&=Æ&(%(=3,(&=(ą67:$3U]HGSU]\VWÇSLHQLHPGRLQVWDODFMLLUR]SRF]ÛFLHPHNVSORDWDFMLXU]ÇG]HQLDQDOHľ\XZDľQLH

Strany 45 - 10. BESKYTTELSE AV MILJØET

ZSU]\V]ĄRĝFL:UD]LHVSU]HGDľ\OXESU]HND]DQLDXU]ÇG]HQLDLQQHPXXľ\WNRZQLNRZLEÇGļZUD]LHSU]HSURZDG]NLLSR]RVWDZLHQLDXU]ÇG]HQLDZGRW\FKF]DVRZ\PP

Strany 46 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

LABNPE129.3 Details on energyconsumptionProduct data complies with EUregulations relating to the Directive onthe ecodesign of energy relatedproducts (

Strany 47 - 1.2 Allmän säkerhet

,QIRUPDFMHRVSHFMDOQ\P]QDF]HQLXವ :SU]\SDGNXVWDĄHJRSRGĄÇF]HQLDXU]ÇG]HQLDGR]DVLODQLD]Z\NRU]\VWDQLHPRGG]LHOQHMVNU]\QNLSU]\ĄÇF]RZHMQDOHľ\

Strany 48 - 1.3 Specialinformation

 :6.$=:.,'27<&=Æ&(%(=3,(&=(ą67:$,QVWDODFMDವ 3RVWÛSRZDÉ]JRGQLH]LQVWUXNFMÇLQVWDODFMLGRĄÇF]RQÇGRXU]ÇG]HQLDವ 8VXQÇÉZV

Strany 49 - 2. SÄKERHETSINFORMATION

 ,167$/$&-$6WDQGDUGRZHZ\SRVDƽHQLH'RXU]ÇG]HQLDGRĄÇF]RQHVÇQDVWÛSXMÇFHHOHPHQW\Z\SRVDľHQLDವ8FKZ\WĝFLHQQ\ವ 'ZDĄÇF]QLNL]SLHUĝ

Strany 50

 =DLQVWDORZDÉ]DZµUEH]SLHF]HĆVWZDQDSU]HZRG]LH]DVLODQLD]LPQÇZRGÇ 'RVWRVRZDÉUR]PLDUSU]HZRGXRGSĄ\ZRZHJRWDNDE\XPRľOLZLÉVZRERGQ\Z\SĄ\

Strany 51 - 5. ANVÄNDNING

 8Ƽ<7.2:$1,(1DSHĄQLDQLH7RKHUPHW\F]QLH]DPNQLÛWHXU]ÇG]HQLHFLĝQLHQLRZHEH]RGSRZLHWU]HQLDMHVWSU]H]QDF]RQHGRRJU]HZDQLDZRG\ZJRVSRGDUVWZDFK

Strany 52 - 7. UNDERHÅLL

 .216(5:$&-$,&=<6=&=(1,(2675=(Ƽ(1,(:V]HONLHF]\QQRĝFL]ZLÇ]DQH]QDSUDZÇLNRQVHUZDFMÇXU]ÇG]HQLDSRZLQLHQZ\NRQ\ZDÉZ\NZDOLILNRZDQ\S

Strany 53

 2WZRU]\ÉSRNU\ZÛXU]ÇG]HQLDXQRV]ÇFMÇZJµUÛDQDVWÛSQLH]GMÇÉMÇ :UD]LHSRWU]HE\]GMÇÉJµUQÇF]ÛĝÉSRZĄRNLL]RODF\MQHM8VWDZLDQLHOLPLWXWH

Strany 54 - 8. FELSÖKNING

'HPRQWDƽNRĄQLHU]RZHMJU]DĄNLQXUNRZHMLSRNUÛWĄDUHJXODFMLWHPSHUDWXU\Z\ĄÇF]QLNDEH]SLHF]HĆVWZD12=HVSµĄSRNUÛWĄDUHJXODFMLWHPSHUDWXU\LZ\ĄÇ

Strany 55

3UREOHP 3U]\F]\QD 5R]ZLÇ]DQLH8U]ÇG]HQLHQLHGRVWDUF]DFLHSĄHMZRG\3RNUÛWĄRZ\ERUXWHPSHUDWXU\MHVWXVWDZLRQHQDಱರ:ĄÇF]\ÉXU]ÇG]HQLHSRSU]H]REUµFHQLH

Strany 56 - 9. TEKNISKA DATA

:UD]LHSUREOHPµZ]XVXQLÛFLHPXVWHUNL]OHFLÉQDSUDZÛZ\NZDOLILNRZDQHPXVSHFMDOLĝFLH$E\XĄDWZLÉLSU]\VSLHV]\ÉUR]ZLÇ]DQLHSUREOHPXQDOHľ\SRGDÉQDVWÛSXMÇ

Strany 57 - 9.3 Information om

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEMixed water vol-ume at 40 °C (L)15.3 23 15.3 23Electrical dataRated voltage(V)220 / 230 / 240Rated output(k

Strany 58

:V]\VWNLHZ\PLDU\ZPP3RGDQHSDUDPHWU\]DOHľÇRGPRGHOX =ĄÇF]NL]DFLVNRZHZNRPSOHFLHW\ONR]PRGHODPL*<(8(L*<(8( 3U]HZµGHOHNW

Strany 59 - 10. MILJÖSKYDD

*<(8( *<(8( *<((( *<(((3R]LRPHPLWRಣZDQHJRKDĄDVXG%$   0RľOLZRĝÉNRಣU]\VWDQLD]HVWDಣZHNSR]DV]F]\ಣWHP1LH

Strany 60 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

*<(8( *<(8( *<((( *<(((0DNVFLĝQLHQLHGRSURZDG]DQHMZRG\03D0DNVSU]HSĄ\ZOPLQ3REµUHQHUJLL3REµUHQHUJLLZWU\EL

Strany 61 - 1. TURVALLISUUSOHJEET

HOHNWU\F]Q\FKLHOHNWURQLF]Q\FKDE\FKURQLÉĝURGRZLVNRQDWXUDOQHRUD]OXG]NLH]GURZLH1LHZROQRZ\U]XFDÉXU]ÇG]HĆR]QDF]RQ\FKV\PEROHPUD]HP]RGSDGDPL

Strany 62 - 1.3 Erityisohjeet

ZZZDHJFRP

Strany 64 - 3. ASENNUS

www.aeg.com/shop

Strany 65 - 5. KÄYTTÖ

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEType Sealed unventedInternal cylindermaterialSteel, enamelledThermal insula-tion materialEPSCasing material

Strany 66 - 7. HUOLTO

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 182. SIKKERHE

Strany 67 - 7.5 Aktivoi ylärajan

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Strany 68 - 8. VIANMÄÄRITYS

• Du må aldrig fjerne eller beskadige etiketter,advarselsmærker eller typeskilte, der sidder påapparatet.• En kvalificeret tekniker, der udfører insta

Strany 69

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 70 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Aktivér regelmæssigt sikkerhedsventilen for atforhindre, at den bliver blokeret. f.eks. afkalkaflejringer.• Installér en typeafprøvningstestet sikke

Strany 71 - 9.4 Tietotaulukko

have en brydeafstand på mindst 3mm.En passende kontakt elleradapter til Schuko-stik børanvendes, om nødvendigt.Vandvarmeenheden skalsluttes til den be

Strany 72 - ZZZDHJFRP

skal sikkerhedsventilen forhindre, atvandtrykket overskridervandvarmeenhedens maksimalenominelle tryk med mere end 0,1 MPa.Der kræves en typeafprøvnin

Strany 73 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

5. ANVENDELSE5.1 FyldDette forseglede (tryk-)apparatet uden aftræk erberegnet til opvarmning afvarmt husholdningsvand.Apparatet kan forsyne eteller fl

Strany 74 - SERVICE APRÈS-VENTE

Funktionsfejl i apparatet bør repareresmed det samme for at bevare detsydeevne.En ren, blød klud eller en våd svamp kanbruges til rengøringen.Der må i

Strany 75 - 1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

7.4 Indstilling aftemperaturgrænsen12341Begrænsningsring238 °C349 °C465 °CNår begrænsningsringen placeres bagtemperaturvælgeren, kan du begrænsetemper

Strany 76 - 1.3 Informations spéciales

7.7 Sådan fjernesbeskyttelsesanoden11BeskyttelsesanodeFjern beskyttelsesanoden.7.8 Sådan påmonteres denflangede dyppevarmer ogtemperaturkontrolenhed /

Strany 77 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Problem Årsag AfhjælpningApparatet leverer ikke varmtvand.Temperaturvælgeren står på"*".Stil apparatet på ON (Til)ved at dreje temperaturvæl

Strany 78

9. TEKNISKE DATA9.1 SpecifikationA80mm100mmFCGHE21GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEH Højde 454 476 430 452C Bredde 280 320 280 320A Dybde 27

Strany 79 - )5$1$,6

LABNPE129.3 Detaljerede oplysningerom energiforbrugProduktdata overholder EU-forordningervedrørende direktivet om økodesignet afenergirelaterede produ

Strany 80 - 5. UTILISATION

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Strany 81 - 7. ENTRETIEN

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEBlandet vand-mængde ved 40°C (L)15.3 23 15.3 23Elektriske dataNominel spæn-ding (V)220 / 230 / 240Nominel e

Strany 82 - 7.4 Réglage de la limite de

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEType Forseglet uden aftrækIndvendigt cylin-dermaterialeStål, emaljeretTermisk isole-ringsmaterialeEPSBeklæd

Strany 83

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER...332. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strany 84 - ZZZDHJFRP

1. SIKKERHETSANVISNINGERLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Strany 85 - 9.1 Caractéristiques

• Aldri fjern eller påfør skade på klistremerker,varselmerker eller navneskilt som er festet tilproduktet.• En kvalifisert tekniker som utfører monter

Strany 86 - 9.3 Détails sur la

• Aktiver sikkerhetsventilen regelmessig for å hindre atden blir blokkert, f.eks. av kalkavleiringer.• Monter en typegodkjent sikkerhetsventil ikaldtv

Strany 87 - 9.4 Tableau des données

• Lavspanningsdirektivet.• Direktiv om elektromagnetiskkompatibilitet.• RoHS-direktivet.3. INSTALLASJON3.1 Standard leveringFølgende elementer leveres

Strany 88 - ZZZDHJFRP

2. Juster størrelsen på røret så vannetkan renne uhindret nårsikkerhetsventilen er helt åpen.3. Monter avløpsrøret frasikkerhetsventilen så den heller

Strany 89 - L'ENVIRONNEMENT

5.2 Justering avvanntemperaturenADVARSEL!Under drift kan tappe- ogsikkerhetsventilen nåtemperaturer på over 60 °C.Det er fare for forbrenningved utgan

Strany 90 - KLANTENSERVICE

7.1 KontrolleresikkerhetsventilenKontroller sikkerhetsventilensfunksjonalitet regelmessig.7.2 Tømme produktetADVARSEL!Varmtvann kan slippe utunder tøm

Strany 91 - 1.2 Algemene veiligheid

• Correct functioning of your appliance does not onlydepend on product quality, but on correct installationby a qualified professional.• Never remove

Strany 92 - 1.3 Speciale informatie

7.5 Aktiverutkoblingsfunksjonen for øvregrense1. Åpne produktet.2. Dra av adapteren.3. Trykk på "reset"-knappen påutkoplingsfunksjonen for ø

Strany 93 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8. FEILSØKINGVisse problemer skyldes mangel pågrunnleggende vedlikehold eller at noeer oversett. Dette kan ofte løses uten atdu må tilkalle servicetek

Strany 94 - 3. INSTALLATIE

Varsle en kvalifisertkontraktør hvis du ikke kanløse feilen. Oppgi følgendenumre fra typeskiltet for åfasilitere og fremskyndeforespørselen din:• PNC

Strany 95 - 3.5 Aansluiting aan de

1. Kompresjonskoblinger (leveres baremed GYE01516UE og GYE01016UE).2. Elektrisk kabel (bare tilgjengelig medSchuko-støpsel for GYE01516EE ogGYE01016EE

Strany 96 - 5. GEBRUIK

9.4 DatatabellGYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEHydraulisk dataNominell kapa-sitet (l)10 15 10 15Blandet vannvo-lum ved 40 °C (l)15.3 23 15.3

Strany 97 - 7. ONDERHOUD

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEIP-klassifisering IP24 DMonteringstype Under vaskType Forseglet uventilertMateriale for in-tern sylinderStå

Strany 98 - 7.5 Activeer de

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 472. SÄKERHETSINFORMATION...

Strany 99 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Strany 100 - ZZZDHJFRP

• Korrekt drift av din apparat beror inte enbart påproduktens kvalitet, utan på korrekt installation av enkompetent yrkesman.• Ta aldrig bort eller sk

Strany 101 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

• Produkten är trycksatt. Under uppvärmningsprocessenkommer expansionsvattnet att droppa frånsäkerhetsventilen.• Aktivera säkerhetsventilen regelbunde

Strany 102 - 9.3 Details over

• Drain the appliance as described in chapter "7.2".• The appliance is pressurised. During the heat-upprocess, expansion water will drip fro

Strany 103 - 9.4 Gegevenstabel

• Den elektriska installationen måste haen isolationsenhet så att du kankoppla från produkten från nätet vidalla poler. Kontaktöppningen påisolationse

Strany 104 - 10. MILIEUBESCHERMING

3.4 SäkerhetsventilensinstallationVarmvattenberedarna är dimensioneradeför ett maximalt nominellt tryck på 1MPa. Enligt EN 60335-2-21 skasäkerhetsvent

Strany 105 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5. Kontrollera att säkerhetsventilenfungerar som den ska.VARNING!Innan du anslutervarmvattenberedaren tillelnätet ska du kontrollera attden är full me

Strany 106 - Personen

omedelbart kontakta en auktoriseradfirma för att få anodstaven undersökt ochvid behov utbytt.Det finns några punkter att kontrolleranär du gör det nöd

Strany 107 - 1.3 Besondere Informationen

3. Tryck på återställningsknappen påsäkerhetsavstängningen.4. Sätt tillbaka adaptern.5. Sätt tillbaka apparatens hölje.6. Montera O-ringen ochtemperat

Strany 108 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

lokala servicecentret kan du utförakontrollen nedan.Problem Orsak LösningProdukten tillför inte varmtvatten.Temperaturväljaren är in-ställd på "*

Strany 109 - 3. MONTAGE

Om du inte kan åtgärdafelet, meddela dinkvalificerade tekniker. För attunderlätta och snabba uppdin förfrågan, ange följandenummer från typskylten:• P

Strany 110 - 3.5 Wasseranschluss

Denna specifikation beror påmodelltyp1. Kompressionskopplingar (levererasendast med GYE01516UE ochGYE01016UE).2. Elektrisk kabel (tillgänglig endastme

Strany 111 - 5. VERWENDUNG

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEDrift i låglägemöjligtNej Nej Nej Nej9.4 DatatabellGYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEHydrauliska u

Strany 112 - 7. WARTUNG

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEEnergiförbruk-ning vid stan-dby-läge/24 tim-mar vid 65 °C(kWh)0.48 0.49 0.48 0.49Energiklass AVersionerIP-

Strany 113 - Sicherheitsabschaltung

Service Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.• The electrical installation must havean isolation device which lets youdisconnect th

Strany 114 - ZZZDHJFRP

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSOHJEET... 612. TURVALLISUUSOHJEET...

Strany 115 - 8. FEHLERSUCHE

1. TURVALLISUUSOHJEETLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strany 116 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Älä koskaan irrota tai vahingoita laitteeseenkiinnitettyjä tarroja, varoitusmerkkejä tai arvokilpiä.• Asennuksesta vastaavan pätevän teknikon tuleen

Strany 117 - Energieverbrauch

• Asenna tyyppitarkastuksessa testattu varoventtiilikylmävesiputkessa. Paineenalennusventtiili voi myösolla tarpeen syöttöpaineesta riippuen.• Tyhjenn

Strany 118 - 9.4 Datentabelle

3. ASENNUS3.1 VakiotoimitusSeuraavat sisältyvät laitetoimitukseen:• Seinäkiinnike.• Kaksi lukkorenkaan liitintä G ½ x 15(kuuluu toimitukseen vain mall

Strany 119 - '(876&+

3.5 VesiliitäntäSuorita kaikki vesiliitännät ja asennapainehanat ainoastaan varoventtiilillämääräysten mukaisesti.Yhdistä hanan vesiliitäntöjen ja lai

Strany 120 - 10. UMWELTTIPPS

Ainoastaan pätevä teknikkosaa poistaa lämpötilanvalitsimen.Vuodenajasta riippuenvaihtelevat kylmän vedenlämpötilat voivat johtaaerilaisiin seka- japoi

Strany 121 - PER RISULTATI PERFETTI

2. Irrota kotelon 4 ruuvia.3. Avaa laitteen kansi ohjaamalla kanttaylöspäin ja poistamalla se.4. Poista tarvittaessa yläeristeenpuolikori.7.4 Lämpötil

Strany 122 - ZZZDHJFRP

7.6 Laipallisenuppolämmittimen ja lämpötilansäätimen / ylärajanturvakatkaisun poistaminen121Lämpötilan säädin / ylärajanturvakatkaisu -yhdistelmäkytki

Strany 123 - 1.3 Informazioni speciali

Ongelma Syy KorjaustoimenpideKone ei syötä kuumaa vettä.Lämpötilan valitsin on ase-tettu arvoon "*".Kytke laite toimintaan kään-tämällä lämp

Strany 124 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4. Hang the appliance on the wallmounting bracket.3.4 Safety valve installationThe water heaters are designed for amaximum rated pressure of 1 MPa.Acc

Strany 125 - 3. INSTALLAZIONE

9. TEKNISET TIEDOT9.1 Tekniset tiedotA80mm100mmFCGHE21GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEH Korkeus 454 476 430 452C Leveys 280 320 280 320A Sy

Strany 126 - 3.5 Collegamento dell’acqua

LABNPE129.3 EnergiankulutustiedotTuotetiedot täyttävät EU-määräykset,jotka koskevat energiaan liittyvientuotteiden ekologista suunnitteluasäätelevää d

Strany 127 - 5. UTILIZZO

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EESekoitetun ve-den tilavuuslämpötilassa 40°C (l)15,3 23 15,3 23SähkötiedotNimellisjännite(V)220 / 230 / 240N

Strany 128 - 7. MANUTENZIONE

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EETyyppi Tiivistetty, tuulettamatonSisäsylinterinmateriaaliTeräs, emaloituLämpöeristema-teriaaliEPSKoteloinni

Strany 129 - ,7$/,$12

TABLE DES MATIÈRES1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS...752. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Strany 130 - ZZZDHJFRP

1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTSAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Strany 131 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

fonctionnement de l'appareil et sur les avertissementss'y rapportant.• Le bon fonctionnement de votre appareil ne dépendpas uniquement de la

Strany 132 - 9. DATI TECNICI

• Le câble d'alimentation ne doit être remplacé (par ex.s'il est endommagé) par un entrepreneur qualifiéagréé par le fabricant, et uniquemen

Strany 133 - 9.3 Dettagli sul consumo

depuis longtemps, laissez couler l'eaujusqu'à ce qu'elle soit propre.• Avant d'utiliser l'appareil pour lapremière fois, assu

Strany 134 - 9.4 Tabella dati

Assurez-vous que l'appareilest facilement accessiblepour procéder à sonentretien.Installez toujours l'appareil à la verticale,à proximité d&

Strany 135

5. USAGE5.1 FillingThis sealed unvented(pressurised) appliance isintended for heatingdomestic hot water. Theappliance can supply one ormore draw-off p

Strany 136 - ZZZDHJFRP

4. BANDEAU DE COMMANDE121Thermostat.2Indicateur de chauffe.En fonction du système, les températuresréelles peuvent varier par rapport à lavaleur défin

Strany 137 - 2%6ă8*$./,(17$

température du réglage, puis l'élémentchauffant passe en mode ARRÊT.Dès que la température de l'eau àl'intérieur du réservoir a refroid

Strany 138 - VHQVRU\F]Q\FKOXEXP\VĄRZ\FK

2. Retirez les 4 vis du boîtier.3. Ouvrez le couvercle de l'appareil enle faisant pivoter vers le haut, puisretirez-le.4. Retirez la demi-coque d

Strany 139 - 32/6., 

121Touche de réinitialisation, coupe-circuit de sécurité pour limite élevée2Adaptateur7.6 Retirez le thermoplongeurà bride et lethermostat / coupe-cir

Strany 140 - ZZZDHJFRP

Problème Cause SolutionL'appareil ne fournit pasd'eau chaude.Le thermostat est positionnésur « * ».Allumez l'appareil en tour-nant le t

Strany 141 - 32/6., 

Si vous ne parvenez pas àrégler ce problème, veuillezcontacter un entrepreneurqualifié. Pour faciliter etaccélérer votre demande,veuillez fournir lesi

Strany 142 -  ,167$/$&-$

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EETuyau d'ar-rivée et desortieDimensions Ø15 Ø15Filetage mâleG ½ AFiletage mâleG ½ AToutes les dimension

Strany 143 -  3$1(/67(52:$1,$

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEConsommationd'énergie quoti-dienne (kWh)2.42 2.42 2.42 2.42Consommationd'énergie an-nuelle (k

Strany 144 -  8Ƽ<7.2:$1,(

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EEPlages de régla-ges de tempéra-ture (°C)30-65Pression max.admissible(MPa)1Pression min. del'arrivée d

Strany 145 -  .216(5:$&-$

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EELargeur (mm) 280 320 280 320PoidsPoids (kg) 7.1 8.6 7.1 8.610. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEM

Strany 146 - EH]SLHF]HĆVWZD

A clean soft cloth or wet sponge can beused for the cleaning.Dis-solvent products are not allowed forthe cleaning.7. MAINTENANCEWARNING!Before any wor

Strany 147 -  52=:,Æ=<:$1,(352%/(0:

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...912. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE

Strany 148 - ZZZDHJFRP

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Strany 149 - 6SHF\ILNDFMD

• De correcte werking van uw apparaat is niet alleenafhankelijk van de kwaliteit van het product, maar ookvan juiste installatie door een gekwalificee

Strany 150 - GRW\F]ÇFH]Xƽ\FLDHQHUJLL

de producent, en met een origineel reserve-onderdeel.• Maak het apparaat vast zoals beschreven in hoofdstuk"3.3".• Observeer de maximale toe

Strany 151 - 7DEHODGDQ\FK

2.3 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.Voor het uitvoeren van alleelektriciteitsaansluitingen e

Strany 152 - ZZZDHJFRP

Zorg ervoor dat hetapparaat toegankelijk is vooronderhoud.Installeer het apparaat altijd verticaal enin de buurt van het tappunt.3.3 Installatie appar

Strany 153 - 32/6., 

4. BEDIENINGSPANEEL121Themostaatknop.2Indicatielampje opwarmen.Afhankelijk van het systeem, kan dewerkelijke temperatuur afwijken van deingestelde waa

Strany 154 - ZZZDHJFRP

waarde, en daarna gaat de verwarmingnaar de modus UIT.Als het water in het reservoir kouderwordt en de temperatuur lager zal zijndat de ingestelde tem

Strany 155 - 32/6., 

2. Verwijder de vier schroeven uit debehuizing.3. Maak het deksel van het apparaatopen door het deksel naar boven tebewegen en deze te verwijderen.4.

Strany 156 - 

121Resetknop,veiligheidstemperatuurbegrenzer2Adapter7.6 Verwijder de geflensdedompelaar entemperatuurregelaar/veiligheidstemperatuurbegrenzer121Gecomb

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře