AEG 47745IQ-MN Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG 47745IQ-MN. Aeg 47745IQ-MN Uživatelský manuál [et] [it] [lv] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
47745IQ
CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2

47745IQCS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34

Strany 2 - VYSVĚTLIVKY

VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYIndukční varné zóny používejte s vhod‐nými nádobami.NÁDOBY PRO INDUKČNÍ VARNÉZÓNYPři indukčním vaření vytváří silné

Strany 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy4-5 Vaření většího množství jídel, dušené‐ho masa se zeleninou a polévek60-150min.Až 3 l vody a přísady6-7 Mírné

Strany 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!Nechte spotřebič vychladnout.Spotřeb

Strany 5 - POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐vanou f

Strany 6 - LIKVIDACE SPOTŘEBIČE

TROUBA - FUNKCE HODINDISPLEJ1 2 34561Ukazatele funkcí2Displej času3Ukazatele funkcí4Tlačítko „+“5Tlačítko volby6Tlačítko „-“Funkce hodin PoužitíDenní

Strany 7 - POPIS SPOTŘEBIČE

POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.VKLÁDÁNÍ PLECHU NA PEČENÍPlech vložte do středu vnitřku trouby mezi přednía zadní

Strany 8 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VYSUNOVACÍ DRÁŽKYVysunovací držáky jsou nainstalovány na polohách roštů 2 a 3. Můžete je vyjmout a instalovat dojiné polohy roštů, kromě polohy 4.1 cm

Strany 9 - VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VYSUNOVACÍ DRÁŽKY - VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBYVložte mělký nebo hluboký plech na pečení dovysunovacích drážek.Společné zasunutí roštu a hlubokého pl

Strany 10 - PŘÍKLADY POUŽITÍ VARNÉ DESKY

TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYPOZORPři pečení koláčů s vysokým obsahemvody použijte hluboký plech. Ovocnéšťávy mohou způsobit trvalé skvrny nasmaltu tr

Strany 11

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Piškotová buchtabez tuku (350 g)1 kruhový hliní‐kový ple

Strany 12

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE7 POPIS SPOTŘEBIČE8 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM9 VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ10 VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY12 VARNÁ DESK

Strany 13 - TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Rumunský piškot- tradiční (600 +600 g)2 kulaté hliníko‐v

Strany 14 - TROUBA - FUNKCE HODIN

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hliní‐kové plechy

Strany 15 - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Venkovský chléb(750 + 750 g)2 kruhové hliní‐kové plechy

Strany 16 - VYSUNOVACÍ DRÁŽKY

HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Proužky těsta(250 g)smaltovaný plec

Strany 17

JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Plněné kynutékoláče (1200 g)smaltovaný plech naúrovni 3

Strany 18 - TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY

JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Máslový koláč(600 + 600 g)smaltovaný plech naúrovni 1 a

Strany 19

FUNKCE PIZZA Jídlo Druh plechu a poloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Dobapřípravy(v minu‐tách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hlin

Strany 20

TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplé vo

Strany 21

UPOZORNĚNÍPřed čištěním skleněných panelů zkon‐trolujte, zda už vychladly. Sklo by totižmohlo prasknout.UPOZORNĚNÍJestliže jsou skleněné panely poškoz

Strany 22

3.Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐te směrem dopředu z jejich umístění.114.Položte je na pevnou plochu

Strany 23 - HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Strany 24

Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu44556Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět. Proveď‐te stejný postup v obráceném pořadí.VYSAZENÍ ZÁSUVKYZás

Strany 25 - TURBO GRIL

CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefunguje. Uvolněná pojistka v pojistkovéskříňce.Zkontrolujte pojistku. Jestližepojistka

Strany 26 - Varování ohledně akrylamidů

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefunguje.• Když zapojíte spotřebič doelektrické sítě, zobrazí sena displeji .• Když použijete varnou zó‐

Strany 27 - TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČEBATento volně stojící spotřebič můžete umístit s ku‐chyňskou skříňkou po j

Strany 28

TARTALOMJEGYZÉK36 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK39 TERMÉKLEÍRÁS40 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT41 FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT42 FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSO

Strany 29

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Strany 30 - ŽÁROVKA TROUBY

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKÜzembe helyezés és használat előtt olvassa elfigyelmesen a kezelési útmutatót:• saját biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,•

Strany 31 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Az érintésvédelmi részeket úgy kell rögzíteni,hogy szerszám nélkül ne lehessen hatástala‐nítani azokat.• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbizto

Strany 32

zetőt). A nagy mértékű hővisszaverődés káro‐síthatja a főzőfelületet.• Ha beépített szívritmus-szabályozója van, akészülék használata közben a felső t

Strany 33 - INSTALACE

TERMÉKLEÍRÁSÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS1091 12 3 4 567812341A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet-visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Elektronikus programv

Strany 34 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tentonávod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐tek.• Abyste chránili

Strany 35 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.FIGYELEMA sütő ajtajának kinyitásához mindig kö‐zépen fogj

Strany 36 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.HŐBEÁLLÍTÁSOKSzabályozó‐gombFunkció0 Kikapcsolt állás1-9H

Strany 37 - HASZNÁLAT

FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKAz indukciós főzőzónákat megfelelőedényekkel használja.EDÉNYEK INDUKCIÓSFŐZŐZÓNÁKHOZAz indukciós főzés során e

Strany 38 - A KÉSZÜLÉK LESELEJTEZÉSE

Hő‐mér‐séklet-beállí‐tásHasználat: Időtar‐tamTanácsok4-5 Nagyobb mennyiségű ételek, raguk éslevesek készítése60-150percLegfeljebb 3 l folyadék plusz a

Strany 39 - TERMÉKLEÍRÁS

FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.Maradékhő miatti égési sérülés veszé‐lye áll fenn!Ha

Strany 40 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

SÜTŐ - NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A KÉSZÜLÉK BE- ÉSKIKAPCSOLÁSA1.A sütőfunkció szabályozó gomb

Strany 41 - FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓKKIJELZÉS1 2 34561Funkció-visszajelzők2Időkijelző3Funkció-visszajelzők4"+" gomb5Választógomb6"-" gombÓra funkció

Strany 42

TARTOZÉKOK HASZNÁLATAVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A SÜTŐTEPSI BEHELYEZÉSEHelyezze a tepsit a sütőtér közepébe,

Strany 43

TELESZKÓPOS SÜTŐSÍNA teleszkópos polctartók a 2-es és 3-as polcszinten találhatók. Mindkettőt kiveheti, és bármelyikpolcszinten elhelyezheti, a 4-es k

Strany 44 - FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

TELESZKÓPOS SÜTŐSÍNEK - A SÜTŐTARTOZÉKOK BEHELYEZÉSEHelyezze a lapos tepsit vagy a mély hússütő tep‐sit a teleszkópos sütősínekre.A sütőpolc és a mély

Strany 45 - SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

• Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce sekabely nesmí dotýkat horkých dvířek spotřebi‐če nebo být v jejich blízkosti.• Nepoužívejte rozbočovací zá

Strany 46 - SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKFIGYELEMA nagy nedvességtartalmú süteményekesetében mély tepsit használjon a sü‐téshez. A gyümölcslevek maradandó

Strany 47 - TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Almás pite (1200+ 1200 g)2 kerek, alumí‐niumbev

Strany 48 - TELESZKÓPOS SÜTŐSÍN

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Karácsonyi püs‐pökkenyér (2400g)zománcozott tep

Strany 49

LÉGBEFÚVÁSOS SÜTÉS ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 g)zománcoz

Strany 50 - FELSŐ/ALSÓ SÜTÉS

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Tepsis sütemény(1 200 g)zománcozott tep‐si, 2.

Strany 51

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Üres kalács –hagyományos(600 + 600 g)2 kerek, a

Strany 52

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 + 250 g)zománcozott tepsi

Strany 53 - LÉGBEFÚVÁSOS SÜTÉS

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Sajttorta (2600g)zománcozott tepsi, 2.polcm

Strany 54

FELSŐ FŰTÉS LÉGKEVERÉSSEL ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 g)z

Strany 55 - LÉGKEVERÉSES SÜTÉS

PIZZA FUNKCIÓ Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sü‐tés időtar‐tama(perc)Almás pite (1200+ 1200 g)2 kerek,

Strany 56

• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐vačem nebo samostatným dálkovým ovládá‐ním.ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA• Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič

Strany 57

SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.• A készülék elejét meleg vizes és tisztítószerespuha r

Strany 58 - INFRASÜTÉS

VIGYÁZATMielőtt az üvegajtó tisztításához hozzá‐fogna, győződjön meg arról, hogy azüveglapok lehűltek. Ha az üveglapokforrók, fennáll a veszély, hogy

Strany 59 - Tudnivaló az akril-amidokról

3.Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐zícióig (félig). Ezután húzza előre és emeljeki a helyéről.114.Helyezze az ajtót stabil felületre úgy,

Strany 60 - SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése44556Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza asütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa vég‐re a f

Strany 61

MIT TEGYEK, HA...Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék egyáltalán nemműködik.A biztosítékdobozban kioldotta biztosíték.Ellenőrizze a biztosíté

Strany 62

Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA(z) és egy szám látszik akijelzőn.Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a készülékhálózati kábelének csatlako

Strany 63 - SÜTŐLÁMPA

ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSEBAA szabadon álló készülékét üzembe helyezhe

Strany 65

www.aeg.com/shop 892942983-A-022012

Strany 66 - ÜZEMBE HELYEZÉS

POPIS SPOTŘEBIČECELKOVÝ POHLED1091 12 3 4 567812341Ovladače varné desky2Ukazatel teploty3Ovladač teploty4Elektronický programátor5Ovladač funkcí troub

Strany 67

PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.POZORPři otvírání vždy držte držadlo dveříuprostřed.PRVNÍ ČIŠTĚNÍ• Vyjměte ze spot

Strany 68

VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.NASTAVENÍ TEPLOTYOvladač Funkce0 poloha Vypnuto1-9Nastavení teploty(1 = n

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře