Aeg SKS58240F0 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Ledničky Aeg SKS58240F0. Инструкция по эксплуатации AEG SKS58240F0 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
SKZ71800F0
DA
KØLESKAB BRUGSANVISNING
2
PT
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
22
RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
43
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1

SKZ71800F0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES22RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ43

Strany 2 - Besøg webbutikken på

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.For at udnytte pladsen bedre kan de halve forrestehylder

Strany 3

LONGFRESH -afdelingenI LONGFRESH 0°C -afdelingen styres temperaturen automatisk. Den holdes konstant på ca.0°C, og det er ikke nødvendigt at indstille

Strany 4 - OM SIKKERHED

Trådhylderne i skufferne tillader luften at cirkulerefrit, og det betyder, at madvarerne holder sig bed-re.Rummet har stop, så skufferne ikke falder u

Strany 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Madvarens art Indstilling for luftfugtighed HoldbarhedBlommer 1)rabarber, stikkelsbær "fugtig"op til 21 dageÆbler (ikke frostfølsomme),kvæde

Strany 6 - BETJENINGSPANEL

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende te

Strany 7 - Indstilling af temperatur

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel

Strany 8 - COOLMATIC-funktion

Klappen i luftfordelerboksen skal altid være lukket, når skabet er i brug.Filteret skal behandles forsigtigt, så dets overflade ikke bliver ridset.Afr

Strany 9 - DAGLIG BRUG

Fejl Mulig årsag Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længereend nødvendigt. Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarer

Strany 10 - Luftfilter med aktivt kul

TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af t

Strany 11 - Longfresh-skuffer

Krav til lufttilførselDer skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag ap-paratet.Montering af luftfilter med aktivt kulLuftfilteret med aktivt kul ops

Strany 12

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Strany 13

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!20 Støj

Strany 14 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsa

Strany 15 - Udskiftning af kulfilter

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Strany 16 - HVIS NOGET GÅR GALT

ÍNDICE24 Informações de segurança27 Painel de controlo29 Primeira utilização30 Utilização diária34 Sugestões e conselhos úteis35 Manutenção e limpeza3

Strany 17 - Lukke døren

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Strany 18 - INSTALLATION

Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigos

Strany 19 - Krav til lufttilførsel

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o

Strany 20

PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 61 Botão ON/OFF2 Botão Mode3 Botão OK4 Botão de diminuição da temperatura5 Botão de aumento da temperatura6 VisorÉ possíve

Strany 21

Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigorífico pode ser ajustada premindo o botão da temperatura.Temperatura predefinida regulada:• +5

Strany 22 - Visite a loja online em

3. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se.Função COOLMATICSe necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por e

Strany 23

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjeningspanel9 Ibrugtagning9 Daglig brug14 Nyttige oplysninger og råd14 Vedligeholdelse og rengøring16 Hvis noget går galt18

Strany 24 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

UTILIZAÇÃO DIÁRIAEste aparelho é vendido na França.De acordo com a legislação em vigor neste país, deve ser fornecido com um dispositivo es-pecial (ve

Strany 25 - Utilização diária

1. levante a prateleira com o comparti-mento deslizante virado para cima e re-mova-o dos suportes na porta2. remova o suporte de retenção para forada

Strany 26 - Protecção ambiental

Controlo de humidadeAmbas as gavetas podem ser utilizadas indepen-dentemente de acordo com as condições de ar-mazenamento pretendidas com vista a cons

Strany 27 - PAINEL DE CONTROLO

Tempo de armazenamento no compartimento 0°C de frescura prolongada paraalimentos frescosTipo de alimentos Ajuste da humidade do ar Tempo de armazename

Strany 28 - Função Minute Minder

Bolos com cremes e outros tipos de produtos de pastelaria podem ser armazenados nocompartimento LongFresh a 0 ºC durante 2 ou 3 dias.Não colocar no co

Strany 29 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em r

Strany 30 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Para garantir uma funcionalidade total do compartimento LONGFRESH 0°C , a prateleiramais baixa e as tampas têm de ser colocadas na posição original ap

Strany 31 - Compartimento LONGFRESH

• desligue o aparelho da tomada da electricidade• retire todos os alimentos•descongelação10) e limpe o aparelho e todos os acessórios• deixe a(s) port

Strany 32 - GavetasLongfresh

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após pres-sionar o botão COOLMATICou após alterar a tempera-tura.Isto é normal, n

Strany 33 - Utilização diária 33

DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTensão 230-240 VFrequência 50 HzAs info

Strany 34 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Strany 35 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima nãosejam cumpridas.Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.Re

Strany 36 - Períodos de inactividade

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Ruídos 41

Strany 37 - O QUE FAZER SE…

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo l

Strany 38 - Fechar a porta

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Strany 39 - INSTALAÇÃO

СОДЕРЖАНИЕ45 Сведения по техникебезопасности48 Панель управления51 Первое использование51 Ежедневное использование56 Полезные советы57 Уход и очистка5

Strany 40 - Requisitos de ventilação

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов

Strany 41 - Ruídos 41

• Не допускайте повреждения холодильного контура.• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный х

Strany 42

• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте

Strany 43

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро-ванным электриком или уполномоченным специалистом.• Техобслужив

Strany 44 - СОДЕРЖАНИЕ

5 Сигнальный индикатор6 Индикатор температурыВключениеЧтобы выключить прибор, выполните следующие действия:1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

Strany 45

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Strany 46 - Ежедневная эксплуатация

Индикатор таймера замигает (min).По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder (таймер) начнет мигать ираздастся звуковой сигнал:1. нажмите н

Strany 47 - Установка

Сигнализация открытой дверцыЕсли дверь остается открытой несколько минут, раздается звуковой сигнал. На то, чтодверца не закрыта, указывает:• мигание

Strany 48 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Съемные полкиНа стенках холодильника установлен ряд на-правляющих, позволяющих размещать полкипо желанию.Для оптимального использования простран-ства

Strany 49 - Функция Minute Minder

ных запахов, что обеспечивает дальнейшее повышение качества хранения продуктов.Во время работы всегда держите воздушную заслонку закрытой.Отделение LO

Strany 50 - Функция COOLMATIC

Ящики LongfreshВлажность не регулируется.Проволочные полки внутри ящиков позволяютвоздуху свободно циркулировать, что обеспе-чивает лучшее сохранение

Strany 51 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Вид блюда Установка влажности воз-духаСрок храненияСалат, овощи Морковь, тра-вы, брюссельская капуста,сельдерей "влажно"до 1 месяцаАртишоки,

Strany 52 - Угольный воздушный фильтр

Уровень влажности воздуха в ящиках зависит от содержания влаги в хранимых про-дуктах, овощах и фруктах, а также от частоты открывания дверцы.Отделение

Strany 53 - Контроль влажности

Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стекляннуюполку, расположенную над ящиком для овощей.Храните мясо таким образом один

Strany 54 - 0°C"

Для проведения чистки можно снять крышки ящиков, находящихся в отделении.Для обеспечения полной функциональности отделения LONGFRESH 0°C после вы-полн

Strany 55

Размораживание холодильной камерыРазмораживание холодильной камеры выполняется автоматически.Талая вода стекает в бачок, расположенный над компрессоро

Strany 56 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Strany 57 - УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Способ устранения Дверцу открывали слишкомчасто.Не оставляйте дверцу открытойдольше, чем это необходимо. Температура

Strany 58 - Замена угольного фильтра

Замена лампыПрибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы.Этот элемент освещения подлежит замене только в сервисном центре. Обращайте

Strany 59 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

КлиматическийклассТемпература окружающей средыSN от +10°C до + 32°CN от +16°C до + 32°CST от +16°C до + 38°CT от +16°C до + 43°CПодключение к электрос

Strany 60 - Что делать, если

При поставке угольный фильтр находится впластиковом пакете для обеспечения сохране-ния его характеристик и срока службы. Передвключением прибора фильт

Strany 61 - УСТАНОВКА

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!64Шумы при работе

Strany 62 - Требования по вентиляции

CRACK!CRACK!ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов. Вме

Strany 66

5 Knap til øgning af temperatur6 DisplayDen foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode ogknappen til sænkning af

Strany 67

Minute Minder-funktionMinute Minder -funktionen bruges til at indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilketf.eks. er praktisk, når en opskrift

Strany 68

Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:1. Tryk på knappen Mode, indtil COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Tryk på OK-knappen for at bek

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře