Aeg HC412000GB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Aeg HC412000GB. AEG HC412000GB Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 76
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
HC412000GB
AT
BE
FR
GR
FI
DE
FI
KAASUKEITTOTASO KÄYTTÖOHJE
2
FR
TABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION
19
DE
GASKOCHFELD BENUTZERINFORMATION
38
EL ΕΣΤΊΑ ΑΕΡΊΟΥ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 57
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Shrnutí obsahu

Strany 1

HC412000GBAT BE FR GR FI DE FIKAASUKEITTOTASO KÄYTTÖOHJE2FRTABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION19DEGASKOCHFELD BENUTZERINFORMATION38EL ΕΣΤΊΑ

Strany 2

Jos poltin sammuu vahingossa, käännä väännin Pois toiminnasta -asentoon ja sytytä poltinuudelleen noin 1 minuutin kuluttua.Kipinäelementti voi aktivoi

Strany 3 - SISÄLLYS

Keittoastioiden tuet voidaan poistaa keittotason puhdistamisen helpottamiseksi. Tarkistakeittotason puhdistuksen jälkeen, että kattilatuet ovat oikein

Strany 4 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide • Polttimen kupu ja suojusovat huonosti paikoillaan.• Varmista, että polttimen ku-pu ja suojus ovat oikein

Strany 5 - TURVALLISUUSOHJEET

Varmista, että laitteen kaasun syöttöpaine on suositeltujen arvojen mukainen. Säädettäväliitososa kiinnitetään välikappaleeseen kierremutterilla (G 1/

Strany 6

3. Irrota suuttimet ruuviavaimella 7 ja vaihda ne käytössä olevaan kaasutyyppiin sopiviinsuuttimiin.4. Asenna osat takaisin päinvastaisessa järjestyks

Strany 7 - Hävittäminen

POLTIN MAAKAASUG20/20 mbarNESTEKAASUG30/30 mbarSuuttimet SuuttimetPikapoltin 119 88Puolinopea poltin 96 71Sähköliitäntä• Maadoita laite turvallisuusmä

Strany 8 - LAITTEEN KUVAUS

340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.30 mmmin. 20 mm• Tiivistä työtason ja keraamisen pinnan rako silikonilla.• Laita silikoniin hiukan saippuavettä.• Poista yl

Strany 9 - Polttimen sytyttäminen

Useamman kuin yhden laitteen asentaminen1. Merkitse ylös työtason aukon mitat ja leikkaa aukko.2. Aseta laitteet yksi kerrallaan pehmeälle alustalle,

Strany 10 - HOITO JA PUHDISTUS

12. Älä kosketa silikoniin, ennen kuin se on jähmettynyt. Tähän voi mennä yksi päivä.13. Poista ulos tuleva silikoni varoen leikkuuterällä.14. Puhdist

Strany 11 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Strany 12 - Kaasuliitäntä

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Strany 13 - Suuttimien vaihtaminen

SOMMAIRE21 Consignes de sécurité22 Instructions de sécurité26 Description de l'appareil26 Fonctionnement28 Conseils utiles28 Entretien et nettoya

Strany 14 - Vähimmäistason säätäminen

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les ins-tructions fournies. Le fabricant ne peut être

Strany 15 - Liitäntäjohdon vaihtaminen

• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêtl'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un

Strany 16

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'ali

Strany 17

• Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareilpour éviter tout risque d'électrocution.• Lorsqu

Strany 18 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

• N'installez pas de diffuseur de flamme sur le brûleur.Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque d'endommagement de l'appareil.• Netto

Strany 19

DESCRIPTION DE L'APPAREILPlaque de Gaz Intégrée de Catégorie 3Disposition de la surface de cuisson12341Brûleur rapide (taille de la casserole :14

Strany 20 - SOMMAIRE

2. Maintenez la manette appuyée pendant environ 5 secondes ; cela permettra au ther-mocouple de chauffer. Dans le cas contraire, l'arrivée de gaz

Strany 21 - Sécurité générale

CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTUtilisez des récipients dont le fond correspond à la dimension du brûleur.N'utilisez pas de récipients qui dépassent

Strany 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Suppression des salissures :1. – Retirez aussitôt : tout plastique qui fond, toute feuille plastique et tout alimentcontenant du sucre. Utilisez un gr

Strany 23 - Utilisation

SISÄLLYS4 Turvallisuustiedot5 Turvallisuusohjeet8 Laitteen kuvaus9 Käyttö10 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä10 Hoito ja puhdistus11 Käyttöhäiriöt12 Ase

Strany 24

Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint immédiate-ment après l'allumage.• Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.• Ap

Strany 25 - Maintenance

Cet appareil n'est pas raccordé à un système d'évacuation de produits de combustion. Il doitêtre raccordé selon les conditions d'instal

Strany 26 - FONCTIONNEMENT

Remplacement des injecteurs1. Démontez les plaques de support des casseroles.2. Démontez les couvercles et les couronnes de la plaque de cuisson.3. A

Strany 27 - Pour éteindre les brûleurs

AVERTISSEMENTAssurez-vous que la flamme ne s'éteint pas lorsque vous tournez rapidement la manette dela position maximum à la position minimum.BR

Strany 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Montagemin.450mmmin.650mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.30 mmmin. 20 mm• Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silico

Strany 29 - Entretien périodique

Découpe de la table de travail.Distance du mur : 50 mm minimumProfondeur : 490 mmLargeur : additionnez les largeurs de tous les appareils à encastrer

Strany 30 - INSTALLATION

8. Serrez la plaque de fixation/les vis de retenue.9. Isolez l'espace entre le plan de travail et les appareils, et entre les appareils avec dusi

Strany 31

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi q

Strany 32 - Réglage du niveau minimum

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Strany 33 - Raccordement électrique

INHALT40 Sicherheitsinformationen41 Sicherheitshinweise45 Gerätebeschreibung45 Betrieb47 Praktische Tipps und Hinweise47 Reinigung und Pflege48 Was tu

Strany 34

TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta jakäyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoist

Strany 35 - 20 mm 920 mm

SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig diemitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Ver

Strany 36 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.• Legen Sie keine Metallgegenstände wie

Strany 37 - Emballage

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromver-sorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das rich

Strany 38

• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.• Hat die Geräteoberfläche einen S

Strany 39

• Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Zubehör.• Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den Brenner.Reinigung und PflegeWARNUNG!Das

Strany 40 - Allgemeine Sicherheit

GERÄTEBESCHREIBUNGGaseinbaukochmulde Klasse 3Kochfeldanordnung12341Starkbrenner (Topfgröße: 140 mm -240 mm)2Normalbrenner (Topfgröße: 160 mm -240 mm)3

Strany 41 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Halten Sie den Knopf etwa 5 Sekunden lang gedrückt, so dass sich das Thermoelementerwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen.3. Wenn die

Strany 42 - Gebrauch

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Verwenden Sie Töpfe und Pfannen mit einem Boden, der der Größe der Brenner entspricht.Verwenden Sie kein Kochgesc

Strany 43

für Glaskeramik. Setzen Sie den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche anund entfernen Sie Verunreinigungen durch Schaben über die Oberfläche.

Strany 44 - Kundendienst

Problem Mögliche Ursachen AbhilfeDer Gasbrenner brennt un-gleichmäßig.• Speisereste an der Brenner-krone.• Kontrollieren Sie, dass dieHauptdüse nicht

Strany 45 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saalaittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.• Jos lasipinta on vaurioitunu

Strany 46 - Ausschalten des Brenners

Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Dasverstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G

Strany 47 - REINIGUNG UND PFLEGE

2. Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkronen ab.3. Entfernen Sie die Düsen mit einem Steckschlüssel (7) und ersetzen Sie sie durch für dieverwendete

Strany 48 - WAS TUN, WENN …

BRENNER ERDGASG20/20 mbarLPG-FlüssiggasG30/30 mbarDüsen DüsenStarkbrenner 119 88Normalbrenner 96 71Elektrischer Anschluss• Erden Sie das Gerät gemäß d

Strany 49

Montagemin.450mmmin.650mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.30 mmmin. 20 mm• Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und der Glaskeramik mit Silikon

Strany 50 - Austausch der Düsen

ArbeitsplattenausschnittAbstand zur Wand: min. 50 mmTiefe: 490 mmBreite: Addieren Sie die Breiten aller einzubauender Geräte und subtrahieren Sie 20 m

Strany 51 - 1 Bypass-Schraube

8. Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsplatte/Haltegreifer an.9. Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und den Geräten sowie den Spalt

Strany 52 - Ersetzen des Netzkabels

die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durchfalsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycl

Strany 53

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για νασας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Strany 54

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ59 Πληροφορίες για την ασφάλεια60 Οδηγίες για την ασφάλεια64 Περιγραφή προϊόντος64 Λειτουργία66 Χρήσιμες συμβουλές66 Φροντίδα και καθάρισμα

Strany 55 - UMWELTTIPPS

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προ‐σεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύ

Strany 56 - Verpackungsmaterial

• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.• Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkee-seen tai sähköasentaja

Strany 57

• Μη φυλάσσετε αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος.• Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συσκευής.• Τα μεταλλικά αντικείμ

Strany 58 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.• Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυν‐δεθεί από την παροχή ρεύματο

Strany 59 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν μαγειρεύετε.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό.• Μην τοπ

Strany 60 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

πιο αποτελεσματικού εξαερισμού, για παράδειγμα χρήση μεγαλύτερης σκάλας του απορ‐ροφητήρα.• Χρησιμοποιείτε μόνο σταθερά μαγειρικά σκεύη με το σωστό σχ

Strany 61 - Σύνδεση αερίου

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣΕντοιχιζόμενη εστία αερίου κατηγορίας 3Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος12341Ταχεία εστία (μέγεθος κατσαρόλας:140mm-240mm)2Ημιταχεία

Strany 62

2. Κρατήστε το διακόπτη πατημένο για 5 δευτερόλεπτα περίπου. Αυτό επιτρέπει τη θέρ‐μανση του θερμοστοιχείου. Αν δεν κρατήσετε το διακόπτη πατημένο, η

Strany 63 - Απόρριψη

ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΧρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη με διαστάσεις πυθμένα αντίστοιχες με εκείνες της εστίας.Μη χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύ

Strany 64 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

Αφαίρεση της βρωμιάς:1. – Αφαιρέστε αμέσως: λιωμένο πλαστικό, πλαστική μεμβράνη και φαγητά που περιέ‐χουν ζάχαρη. Χρησιμοποιείτε μια ειδική ξύστρα για

Strany 65 - Απενεργοποίηση της εστίας

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση • Το κάλυμμα και η στεφάνητης εστίας δεν είναι τοποθε‐τημένα ομοιόμορφα• Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμακαι η στεφάνη τ

Strany 66 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

κούς σωλήνες, βεβαιωθείτε ότι δεν έρχονται σε επαφή με κινούμενα μέρη και ότι δεν συνθλί‐βονται. Επίσης, απαιτείται προσοχή όταν η εστία τοποθετείται

Strany 67 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

VAROITUS!Laite voi muutoin vaurioitua.• Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä.• Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.• Älä anna esineiden

Strany 68 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

– ότι δεν έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης.Εάν παρατηρηθεί ένα ή περισσότερα ελαττώματα, μην επισκευάσετε το σωλήνα, αλλά αντι‐καταστήστε τον.Μόλις ολ

Strany 69

11 Η βίδα παράκαμψης– Αν αλλάξετε την παροχή από φυσικό αέριο G20 20 mbar σε υγραέριο, σφίξτε εντε‐λώς τη ρυθμιστική βίδα.– Αν αλλάξετε την παροχή από

Strany 70 - Ρύθμιση της ελάχιστης σκάλας

• Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο χρησιμοποιώντας μια διάταξη που να επιτρέ‐πει την πλήρη αποσύνδεσή της, με απόσταση τουλάχιστον 3 mm μεταξύ

Strany 71 - Ηλεκτρική σύνδεση

• Στεγανοποιήστε το κενό ανάμεσα στον πάγκο εργασίας και την υαλοκεραμική επιφάνειαμε σιλικόνη.• Βάλτε σαπουνόνερο επάνω στη σιλικόνη.• Αφαιρέστε την

Strany 72 - Συναρμολόγηση

6. Στρέψτε χαλαρά προς τα μέσα τις πλάκες πρόσδεσης από την κάτω πλευρά στον πά‐γκο εργασίας και επάνω στη συνδετική ράβδο.7. Τοποθετήστε την επόμενη

Strany 73

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆΙσχύς εστιώνΕστία / Είδος αερίου Φυσικό αέριο Αέριο πόλης ΥγραέριοΤαχεία εστία 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kWΗμιταχεία εστία 1,9 kW 2,0 kW

Strany 74

www.aeg.com/shop 892933038-G-122013

Strany 75 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.• Litistä ulkoiset kaasuputket.Huolto• Ota yhteyttä huoltoon laitteen korjaamiseksi.

Strany 76

KÄYTTÖPolttimen sytyttäminenVAROITUS!Ole erityisen varovainen käyttäessäsi avotulta keittiössä. Valmistaja ei ota vastuuta vahin-goista, jotka aiheutu

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře