
DE AnleitungENG Instruction bookGRE FRA Mode d’emploiNED GebruiksaanwijzingESP Libro de instruccionesPOR Manual de instruçõesITA In
10Avisos e requisitos de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
11deenggrefranedespporitaarafarRequisiti e avvertenze per la sicurezza Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da
12deenggrefranedespporitaarafar
13deenggrefranedespporitaarafar
141.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.25. *20.22.21. 24. *26. *23.
15deenggrefranedespporitaarafarDescription of your VX8: 1 Display (see the specied versions later) 2 Exhaust lter lid 3 Exhaust lter 4 Park
161.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.25. *20.22.21. 24. *26. *23.
17deenggrefranedespporitaarafar:1 2 3 4 5 6 7
18deenggrefranedespporitaarafarHow to use the vacuum cleanerClick1. Staubfachabdeckung önen. Prüfen, ob der s-bag® richtig eingelegt ist.2. Den Sch
19deenggrefranedespporitaarafarClick4. Teleskoprohr auf Schlauchgri stecken (zum Abnehmen den Verriegelungsknopf drücken und Schlauchgri herauszieh
Avant de commencer• Déballer votre aspirateur VX8 ainsi que le système d’accessoires AeroPro pour vérier que tous les accessoires sont bien inclus.*
20deenggrefranedespporitaarafarHow to use the vacuum cleanera.b.c.7. Zum Ein- und Ausschalten des Staubsaugers den EIN/AUS-Schalter drücken.8. Model
21deenggrefranedespporitaarafar10. Saugleistung einstellen (modelle mit Fernbedienung): Manuelles Einstellen durch Drücken der Taste „–“ (Minimum) ode
22deenggrefranedespporitaarafar1. See the reference numbers below to nd an optimal performance (1 = MIN, 5 = MAX). 2. Follow the numbers for optima
23=EmpfohlenRecommendedΣυνιστώμενοRecommandéeAanbevolenRecomendadoRecomendadoConsigliatoBöden ohne Fugen wie Linoleum und ParkettSols lisses sans fent
24deenggrefranedespporitaarafar1. A practical parking position (and at the same time a backsaving feature) when you pause during cleaning. 2.
25deenggrefranedespporitaarafarReplacing the dust bag1. Modelli con display digitale: Sostituire il sacchetto raccoglipolvere quando si accende l’ind
26deenggrefranedespporitaarafarChanging the dust bag / Replacing or cleaning the filtersA B5. A Zum Herausnehmen aus dem Einsatz den s-bag®-Staubbeu
27deenggrefranedespporitaarafarCleaning the exhaust filterFILTER1. Modelle mit Digitalanzeige: Abluftlter ersetzen/reinigen* wenn die Anzeige “Filte
28deenggrefranedespporitaarafar4. Lift out the lter and check the color of the frame: Green: Must be replaced by a new lter (non-washable lter). B
29deenggrefranedespporitaarafar7. If the lter lid comes loose, restore by positioning the two hinges at the bottom and push the lter lid back until
Antes de começar• Desembale o seu modelo VX8 e o sistema AeroPro e verique se foram incluídos todos os acessórios.*• Leia as Instruções de Funciona
30deenggrefranedespporitaarafar1. Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose handle to clean the nozzle.2. If the wheels are stuck, clean the
31deenggrefranedespporitaarafarCleaning the AeroPro Turbo and Mini Turbo nozzles Changing battery in remote handle1. Cleaning the Turbo nozzle: (cert
32L’aspirateur ne se met pas en marche• Vériez que le câble est branché au secteur.• Vériez que la prise et le câble ne sont pas endommagés.• Vér
33deenggrefranedespporitaarafarLa aspiradora no se pone en funcionamiento• Compruebe que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corrien
34deenggrefranedespporitaarafar
EnglishRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.Help protect the environment and human heal
www.aeg-home.com219700973www.aeg.com/shop s-filter®Ref: AFS 1W / AEF 12Part nr: 9001677690/9001966697s-fresh™ Blossom Ref: AZE 210 Part nr: 900166885
4deenggrefranedespporitaarafarSicherheitsanforderung und Warnung Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, s
5deenggrefranedespporitaarafarSafety requirement and warning This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduc
6deenggrefranedespporitaarafarΑπαιτήσεις και προειδοποιήσεις ασφαλείας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και
7Précautions de sécurité et avertissement Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
8Veiligheidsvereiste en waarschuwing Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zint
9Requisito y advertencia de seguridad Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o m
Komentáře k této Příručce