AEG HKL65416FB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG HKL65416FB. Aeg HKL65416FB Manuale utente Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IT Istruzioni per l’uso 2
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 25
Placa de cocción
HKL65416FB
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - HKL65416FB

IT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 25Placa de cocciónHKL65416FB

Strany 2 - PER RISULTATI PERFETTI

• è stata utilizzata una pentola nonidonea. Il simbolo si accende e lazona di cottura si spegneautomaticamente dopo 2 minuti.• non è stata spenta un

Strany 3 - ITALIANO

4.7 Funzione PowerQuesta funzione aumenta la potenzafornita alle zone di cottura a induzione.Questa funzione si può attivare per lazona di cottura a i

Strany 4

La funzione non ha alcuneffetto sul funzionamentodelle zone di cottura.4.9 STOP+GOLa funzione imposta tutte le zone dicottura in funzione al livello d

Strany 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. Disattivare il piano di cottura.2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Ildisplay si accende e si spegne.3. Sfiorare per 3 secondi. o siaccendon

Strany 6 - 2.3 Utilizzo

Per la maggior parte dellacappe, il sistema remoto èdisattivato all'origine.Attivarlo prima di utilizzare lafunzione. Per maggioriinformazioni fa

Strany 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Attivazione della luceÈ anche possibile impostare il piano dicottura per attivare automaticamente laluce ogni volta che si accende il piano dicottura.

Strany 8 - 7 852 43

I dati riportati in tabella sonopuramente indicativi.Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-d

Strany 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Potrebbe accadere che altreapparecchiature concontrollo a distanzablocchino il segnale. Perevitarlo non mettere infunzione l'apparecchiaturecon i

Strany 10

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionNon è possibile

Strany 11 - 4.8 Timer

Problema Causa possibile SolutionHob²Hood non funziona. È stato coperto il pannellodei comandi.Rimuovere gli oggetti dalpannello dei comandi.La funzio

Strany 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 13 - 4.15 Hob²Hood

Problema Causa possibile SolutionCompare .Nel piano di cottura c'è unerrore dovuto all'esaurimen-to del liquido in ebollizionenella pentola

Strany 14

ATTENZIONE!Non collegare il cavo senzala rispettiva guainaterminale.Collegamento a due fasi1. Estrarre la guaina all'estremità dei filinero e mar

Strany 15 - 5.4 Esempi di impiego per la

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strany 16 - 5.5 Consigli e suggerimenti

8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mme il pa

Strany 17 - 6. PULIZIA E CURA

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello HKL65416FBTipo di piano di cottura Piano

Strany 18 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 19 - ITALIANO 19

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 20 - 8. INSTALLAZIONE

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Strany 21 - 8.4 Montaggio

• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas con unm

Strany 22

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Strany 23 - 9. DATI TECNICI

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Strany 24 - 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos metálicos.2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con l

Strany 25 - CONTENIDO

Sensor Función Comentario3STOP+GO Para activar y desactivar la función .4Bridge Para activar y desactivar la función .5- Indicador del nivel de calor

Strany 26 - Seguridad general

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Strany 27 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

min. max. Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.4.5 Función BridgeLa función se activa cuandoel utensilio de cocción cubrelos centros de las dos z

Strany 28 - 2.2 Conexión eléctrica

Cuando ha transcurrido eltiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea. Seapaga la zona de cocción.Para detener la señal acústica: toque.CountUp Ti

Strany 29 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Para desactivar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Toque durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca

Strany 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando la función Limitación depotencia se ajusta en más de 4,5 kW, lapotencia de la placa se divide entre doszonas de cocción por igual.4.15 Hob²Hood

Strany 31 - ESPAÑOL 31

2. Toque durante 3 segundos. Lapantalla se enciende y se apaga3. Toque durante 3 segundos.4. Toque varias veces hasta que seencienda .5. Toque

Strany 32 - 4. USO DIARIO

La eficacia de la zona de cocción estárelacionada con el diámetro del utensiliode cocina. Un utensilio de cocina con undiámetro inferior al mínimo sol

Strany 33 - 4.8 Temporizador

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali-mentos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 litros de l

Strany 34 - 4.11 Bloqueo de seguridad

bambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mette

Strany 35

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si

Strany 36

Problema Posible causa Solución La función STOP+GO estáactivada.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de cont

Strany 37 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos"

Strany 38

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Strany 39 - Hob²Hood

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 40 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de

Strany 41 - ESPAÑOL 41

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]La función Pow-er [W]La función Pow-er duración

Strany 42 - 7.2 Si no encuentra una

10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E

Strany 43 - 8. INSTALACIÓN

www.aeg.com/shop867328970-A-142016

Strany 44 - 8.4 Montaje

nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’install

Strany 45 - 9. DATOS TÉCNICOS

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dop

Strany 46 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

graffiare il vetro o la vetroceramica.Per spostare questi oggetti sollevarlisempre dalla superficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata so

Strany 47 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Disposizione del pannello dei comandi7 852 439112 10116Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliin

Strany 48 - 867328970-A-142016

Display Descrizione - La zona di cottura è in funzione.La funzione STOP+GO è attiva.La funzione Preriscaldamento automatico è attiva.Funzione Power è

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře