AEG FSB52620Z Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG FSB52620Z. Aeg FSB52620Z Benutzerhandbuch [da] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 26
Lavastoviglie
ES Manual de instrucciones 49
Lavavajillas
FSB52620Z
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FSB52620Z

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 26LavastoviglieES Manual de instrucciones 49LavavajillasFSB52620Z

Strany 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

, und blinken und das Displaynichts anzeigt.6.2 WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralienaus dem Spülwasser, die sich nachteiligauf di

Strany 3 - Allgemeine Sicherheit

6.3KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken.Das Klarspülmittel wird automatischwä

Strany 4

Während der Trockenphasewird die Tür automatischgeöffnet und bleibt einenSpaltbreit offen.VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb dererst

Strany 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Option XtraDry bleibt permanent füralle Programme außer für eingeschaltet und muss nicht mit jedemProgramm erneut ausgewählt werden.In anderen Pro

Strany 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4. Schütteln Sie den Trichter leicht amGriff, damit auch die verbleibendenKörner in den Behälter gelangen.5. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öf

Strany 7 - 5. PROGRAMME

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät

Strany 8 - 5.1 Verbrauchswerte

Die Kontrolllampe der Zeitvorwahlleuchtet auf.3. Schließen Sie die Gerätetür, um denCountdown zu starten.Während des Countdowns kann dieZeitvorwahl we

Strany 9 - 6. EINSTELLUNGEN

• Achten Sie darauf, dass das Geschirrin den Körben sich weder berührtnoch von anderem Geschirr verdecktwird. Nur so erreicht das Spülwasserdas ganze

Strany 10 - Wasserenthärters

• Vergewissern Sie sich, dass sich derSprüharm ungehindert bewegenkann, bevor Sie ein Programm starten.10.5 Vor dem Starten einesProgrammsStellen Sie

Strany 11

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Strany 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Strany 13 - 8.1 Salzbehälter

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Strany 14 - Dosierers

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint oder .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzu

Strany 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Strany 16 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Strany 17

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Strany 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Strany 19 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 20 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strany 21 - DEUTSCH 21

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Strany 22

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Strany 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Strany 24 - 13. TECHNISCHE DATEN

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Strany 25 - 14. UMWELTTIPPS

7Contenitore del brillantante8Contenitore del detersivo9Cestello portaposate10Cestello inferiore11Cestello superiore3.1 Beam-on-FloorIl Beam-on-Floor

Strany 26 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PROGRAMMILa numerazione dei programmi nellatabella (P1, P2, ecc.) riflette la lorosequenza sul pannello di controllo.L'ordine dei programmi ne

Strany 27 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P3 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) I valori possono variare

Strany 28

6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativisui risultati di lavaggio esull'

Strany 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Quando la vaschetta del brillantante èvuota, la spia corrispondente è attiva perindicare di aggiungere altro brillantante.Se i risultati di lavaggio s

Strany 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per migliorare le prestazioni diasciugatura, fare riferimento all'opzioneXtraDry o attivare nuovamente AirDry.ATTENZIONE!Qualora i bambini abbian

Strany 31 - 4. PANNELLO COMANDI

7.2 TimeSaverL'opzione aumenta la pressione e latemperatura dell'acqua. Le fasi dilavaggio e di asciugatura sono più brevi.La durata comples

Strany 32 - 5. PROGRAMMI

ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Dopo averriempito il contenitore delsale, avviareimmediat

Strany 33 - 6. IMPOSTAZIONI

9.1 Utilizzo del detersivo3020A BDC2030BA DC1. Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo in polvere o inpasti

Strany 34 - 6.3 Indicazione assenza

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Strany 35

Se la porta rimane apertaper più di 30 secondidurante la fase diasciugatura, il programma incorso termina. Ciò nonavviene se la porta vieneaperta dall

Strany 36 - 7. OPZIONI

evitare residui di detersivo sullestoviglie, consigliamo di utilizzare ildetersivo in pastiglie con i programmilunghi.• Non usare una dose di detersiv

Strany 37 - Come riempire il contenitore

11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Strany 38 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Strany 39

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Strany 40

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchiatu-ra si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre

Strany 41 - ITALIANO 41

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e

Strany 42 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Strany 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Strany 44

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 492. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 45 - ITALIANO 45

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVer

Strany 46

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Strany 47 - 13. DATI TECNICI

• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)• Respete el máximo número de ajustes de lugar

Strany 48

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Strany 49 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Strany 50 - Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL1 2 93 4 5 6 7 81Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla de programa (ascendente)5Tecla de programa (descendente)6Tec

Strany 51 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP4 3)• Suciedad recien-te• Vajilla y cubier-tos• Lavado a 60 °C o 65 °C• Aclarados•

Strany 52 - 2.6 Desecho

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en el modo deselección de programa, es posibleajustar un programa y

Strany 53 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 3

Strany 54 - 5. PROGRAMAS

6.4 Señales acústicasLas señales acústicas suenan cuando seproduce un fallo del aparato. No esposible desactivar estas señalesacústicas.Al finalizar e

Strany 55 - 5.2 Información para los

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.No t

Strany 56 - 6. AJUSTES

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Strany 57

Después de iniciar un programa, elaparato puede tardar hasta 5 minutos enrecargar la resina del descalcificador.Parece que el aparato no funciona. Laf

Strany 58

absorbente para evitar que se formedemasiada espuma.4. Cierre la tapa. Asegúrese de que latecla de apertura se encaja en susitio.Puede girar el select

Strany 59 - ANTES DEL PRIMER USO

Inicio de un programa coninicio diferido1. Ajuste un programa.2. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el tiempo deretardo que desee ajus

Strany 60 - Llenado del depósito de sal

• No enjuague los platos a mano.Cuando sea necesario, seleccione unprograma con fase de prelavado.• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos.• A

Strany 61 - 9. USO DIARIO

• Hay abrillantador y sal suficientes (amenos que utilice pastillas múltiples).• La disposición de los objetos en loscestos es correcta.• El programa

Strany 62 - CONSEJOS

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Strany 63

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento,compruebe si puede resolver elproblema con ayuda de

Strany 64 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato se detiene y sepone en marcha más vecesdurante el funcionamiento.• Esto es correcto.

Strany 65 - 11.4 Limpieza del interior

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Strany 66 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada

Strany 67 - ESPAÑOL 67

9Besteckkorb10Unterkorb11Oberkorb3.1 Beam-on-FloorDer Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nac

Strany 68

Capacidad Cubiertos 13Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Modo apagado (W) 0.501) Consulte los demás valores en la placa de características.2) S

Strany 70 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop156911152-A-212018

Strany 71 - ESPAÑOL 71

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP1 1)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C

Strany 72 - 156911152-A-212018

Programm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(min.)P2 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160P3 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře