FAVORIT 50620LavavajillasInformación para el usuario
Instrucciones para el uso10Panel de mando Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la preselección de la hora inicial, estas
Instrucciones para el uso11Antes de la primera puesta en servicioAntes de poner en servicio el lavavajillas por primera vez, retire todas las abrazade
Instrucciones para el uso12Ajuste del descalcificadorAjuste el descalcificador, según la tabla, a la dureza del agua en su zona de residencia: 0 El l
Instrucciones para el uso134. Pulsando la tecla de función 1, el nivel de dureza aumenta en 1.(Excepción: después del nivel de dureza 10 sigue el nive
Instrucciones para el uso14Sal especial para el descalcificador3 Si la dureza de agua en su zona de residencia es inferior a 4 ºd, no es necesario des
Instrucciones para el uso153 Si, para el uso de detergente con sal especial incluida, el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiv
Instrucciones para el uso16AbrillantadorEl abrillantador permite obtener una vajilla brillante y sin manchas y unos vasos transparentes.Tiene dos posi
Instrucciones para el uso17El display L muestra el ajuste momentáneo:4. Pulsando la tecla de función 2 se conecta y desconecta la adición de abril
Instrucciones para el uso184. Llene el compartimento de abrillan-tador hasta la raya “máx”; el volumen aproximado será en tal caso de 140 ml.5. Cierre
Instrucciones para el uso19El uso cotidiano• ¿Hay que agregar sal o abrillantador?• Acomode los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas• Llene el de
2Estimado cliente:Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de su uso.Lea detenidamente el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.Guard
Instrucciones para el uso20– Las piezas de vajilla o de cubertería no deben colocarse encajados unos dentro de otros o tapándose entre sí– los vasos y
Instrucciones para el uso21En ciertos modelos de lavavaji-llas es posible abrir el cesto de cubiertos.1 Para que la cesta no se despliegue al sacarla
Instrucciones para el uso22Colocación de ollas, sarte-nes y platos grandesAcomode en la cesta inferior la vajilla de mayor tamaño y la vajilla muy suc
Instrucciones para el uso23Variante 3: Las parrillas derechas para platos de la cesta inferior son abatibles en cruz3 Para acomodar más fácilmente la
Instrucciones para el uso24Para ordenar tazas, copas, vasos y servicio de caféAcomode en la cesta superior la vaji-lla menuda y delicadas, así como la
Instrucciones para el uso25Regulación de la cesta superior en altura3 Usted puede también regular la altura estando cargadas las cestas.Bajar la cesta
Instrucciones para el uso26Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente para lavavajillas.Eche el detergente:– Antes de comenzar un progra
Instrucciones para el uso27Cómo utilizar las Pastillas de Detergente Combi “3 en 1”Consejos GeneralesEstos productos son pastillas con una combinación
Instrucciones para el uso28Detergentes compactosLos detergentes para lavavajillas pueden ser de dos tipos diferentes, dependiendo de su composición qu
Instrucciones para el uso29Selección de programas de lavado (tabla de programa-ción)Seleccione el programa adecuado de lavado consultando esta tabla:
Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instrucciones de
Instrucciones para el uso30Iniciar el programa de lavado0 1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están dispuestos de tal manera en el lavavajillas
Instrucciones para el uso31Interrumpir el programa de lavado abriendo la puerta del lavavaji-llas1 Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. ¡Pel
Instrucciones para el uso32Modifique la preselección de la hora de inicio:Mientras no se haya iniciado el programa de lavado, puede borrar la preselec
Instrucciones para el uso33Desconexión del lavavajillasNo desconecte el lavavajillas hasta que el indicador de desarrollo del programa no visualice L.
Instrucciones para el uso34Limpieza de los filtros3 Los filtros montados en el fondo de la cuba se limpian prácticamente solos.Ello no obstante, convi
Instrucciones para el uso35¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantía recurriendo a las instruccio-nes incluidas en este manual. En el
Instrucciones para el uso36Tras la corrección del error de la indicación del fin del programa que parpadea en ritmo de 1 ó 2, pulsar la tecla del prog
Instrucciones para el uso37...hay problemas durante al funcionamiento del lavavaji-llas...el lavado no da resultados satisfactorios.La vajilla no que
Instrucciones para el uso38La vajilla no se seca y permanece empañada.– No ha utilizado un buen abrillantador para lavavajillas.– El depósito de abril
Instrucciones para el uso39Indicaciones para las instituciones verifica-doras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máqu
Índice de materias4Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Limpieza de los filtros .
Instrucciones para la instalación y la conexión40INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe que
Instrucciones para la instalación y la conexión41Si el lavavajillas se va a montar debajo del tablero de trabajo de la cocina, proceda a quitar el tab
Instrucciones para la instalación y la conexión42Conexión del lavavajillasToma de agua El lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridad que impide
Instrucciones para la instalación y la conexión43• Si necesita una manguera más larga que la incluida en el suministro, el comercio del ramo le ofrece
Instrucciones para la instalación y la conexión44– Posicionar la manguera de alimentación de modo que no esté situada nunca por encima del borde infer
Instrucciones para la instalación y la conexión45Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar doblada, aplastada o retorc
Instrucciones para la instalación y la conexión46Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por desbordamientos de ag
Instrucciones para la instalación y la conexión47Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como el cordón de la red deben conectarse p
Direcciones del servicio posventa48DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTACentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928800 Alcalá de Henares (Ma
Direcciones del servicio posventa49 U.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 335331JordanJordan HouseholdSupply Co. Ltd.P.O. Box 3
Instrucciones para el uso5INSTRUCCIONES PARA EL USO1 Instrucciones de seguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas rec
Direcciones del servicio posventa50EstoniaElectrolux Estonia Ltd.Mustamäe tee 24EE0006 TallinnTel.: (372) 6 650 090Fax: (372) 6 650 092LataviaElectrol
Condiciones de garantía51CONDICIONES DE GARANTÍAELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato, cuyos datos de identificación
Condiciones de garantía52Weitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner. Diese können d
53
54
Servicio técnico55SERVICIO TÉCNICOEl capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principales fuentes de fallos y averías que usted mismo pued
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
Instrucciones para el uso6• A la hora de eliminar el lavavajillas: desenchufe la clavija, corte el cordón tomacorriente y elimínelo. Inutilice la cerr
Instrucciones para el uso7• El sistema protector contra desbordamientos previene eficazmente los perjuicios causados por el agua. A tal efecto han de
Instrucciones para el uso82 Lave con sentido del ahorro y respeto al medio ambiente• Conecte el lavavajillas al agua caliente sólo en el caso de tener
Instrucciones para el uso9Vista del aparato y panel de mandoDucha superiorDistribuidor de sal especialPlaca de características Distribuidor de abrilla
Komentáře k této Příručce