AEG FAV40830W Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG FAV40830W. Aeg FAV40830W Manual de usuario [da] [et] [sv] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FAVORIT 40830

FAVORIT 40830Lavavajillas automáticoInformación para el usuario

Strany 2 - 2 Información medioambiental

10Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l

Strany 3 - Índice de materias

11Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa

Strany 4 - 1 Seguridad

12Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas

Strany 5 - Seguridad general

13En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue

Strany 6 - Panel de mandos

14Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar

Strany 7

15Ollas, cacerolas, platos grandesColoque la vajilla grande y muy su-cia en el cesto inferior(platos con un diámetro de hasta 29 cm). Para acomodar má

Strany 8 - Ajuste del descalcificador

16Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensi-ble y los cubiertos largos y puntia-gudos en la cesta superior. • Disponga las piezas

Strany 9

17Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. El aparato está provisto de una cesta superio

Strany 10 - Llenar con sal especial

18Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e

Strany 11 - Rellenar abrillantador

19Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur

Strany 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Strany 13 - En el uso diario

20Si utiliza productos 4 en 1Cuando utilice detergentes "4 en 1" que también llevan un agente con formulación "3 en 1" que evita l

Strany 14 - Acomodar los cubiertos

21Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor

Strany 15

22Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Cierre la puerta4.Accione la tecl

Strany 16 - Tazas, vasos, juegos de café

23Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 h

Strany 17

24Retirar la vajilla3 Es normal que la puerta interior y la cuba interior estén húmedas.• Vacíe primero la cesta inferior y después la cesta superior.

Strany 18 - Introducir detergente

255.Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidado-samente desde ambos lados.6.Vuelva a insertar el filtro de superfi-cie.

Strany 19 - Pastillas de detergente

26Aspersor de la cesta superior1.Para retirar el aspersor de la cesta su-perior, bascúlelo fuertemente hacia atrás.2.Limpie las boquillas del aspersor

Strany 20 - Si utiliza productos 4 en 1

27Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes códigos de error en el displ

Strany 21 - Selección del programa

28 La indicación del progra-ma de lavado seleccionado parpadea,el display múltiple muestra el código de error Å20 : (problemas con la salida de agua)E

Strany 22 - Iniciar el programa de lavado

29Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad

Strany 23 - Desconexión del lavavajillas

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Strany 24 - Limpieza y conservación

30Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Strany 25

31Datos técnicos 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.

Strany 26

32Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog

Strany 27 - Qué hacer cuando

33 Cesta inferior con cesta para cubiertos *)Cesta para cubiertos*) Quite los soportes de tazas que podrían encontrarse en el lado izquierdo, así como

Strany 28

34Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Strany 29

35Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com

Strany 30 - 2 Aparato viejo

36Aparatos independientes1 Si el llavavajillas se coloca directamente al lado de una cocina, es nece-sario montar entre la cocina y el lavavajillas un

Strany 31 - Datos técnicos

37Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se d

Strany 32

38DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar estrangulada, aplastada ni en-roscada.Conexión de la manguera de desagüe:– máxima a

Strany 33 - Cesta para cubiertos

39Desagüe al lavabo (sólo posible en aparatos independientes)Si quiere situar la manguera de desagüe en un lavabo, utilice un codo ajustable a la mang

Strany 34

4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des

Strany 35 - Colocación del lavavajillas

40Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y de salida, así como el cable de red se tienen que conectar lateralmente al lavavajillas, dado que no h

Strany 36 - Aparatos independientes

41Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Strany 37 - Conexión del lavavajillas

42Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Strany 38

43Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Strany 39 - Conexión eléctrica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Strany 40 - Técnica de conexión

5Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie

Strany 41 - Condiciones de garantía

6Vista del aparato Panel de mandos Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.Ducha superiorAspersor de la cesta superior y del fon

Strany 42 - Puntos de servicio posventa

7 Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese

Strany 43 - Servicio posventa

8Antes de la primera puesta en servicio3Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:– Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”.– No introduzca sa

Strany 44 - 150 países del mundo

9Ajuste electrónico:1.Pulse la tecla ON/OFF.3 Si se enciende alguna lampara indicadora de las teclas de programas de lavado, significa que está activa

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře