
LAVATHERM 65470AH1 NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 23DE Benutzerinformation 44EN User manual 66
7. BEDIENING VAN HET APPARAAT7.1 Wasgoed voorbereidenDroog uitsluitend textiel dat inde droogtrommel mag wordengedroogd. Controleer of het tex-tiel in
De droogtijd die u ziet houdtverband met de lading van 5 kgvoor katoen- en spijkerbroekpro-gramma's. Voor de andere pro-gramma's houdt de dr
U kunt de kinderbeveiligingsfunctie acti-veren:• voor u op de toets Start/Pauze drukt -het apparaat kan niet starten• nadat u op de toets Start/Pauze
de cyclus of als het waterreservoir vol is.Als u externe apparatuur gebruikt omhet reservoir te legen, kan het lampje uitzijn.Het lampje in- of uitsch
4.Maak het filter schoon met eenvochtige hand.5.Maak, indien nodig, het filter schoonmet warm water en een borstel.Sluit het filter. 6.Verwijder de pl
Maak het condenswaterreservoir leeg: 1.Verwijder het condenswaterreservoiren houd het horizontaal.2.Schuif de kunststof aansluiting uit enlaat het co
3.Draai de vergrendeling om de af-dekking van de warmtewisselaar teontgrendelen.4.Laat de afdekking van de filters vanwarmtewisselaar zakken.5.Til de
6.Druk op de haak om de filter te ope-nen.7.Maak het filter schoon met eenvochtige hand. Maak, indien nodig,het filter schoon met warm water eneen bor
9.Verwijder indien nodig om de 6maanden de pluizen uit het vak vande warmtewisselaar. U kunt hiervooreen stofzuiger gebruiken. 10.Doe het kleine filte
10. PROBLEEMOPLOSSING10.1 ProbleemoplossingProbleem1)Mogelijke oorzaak oplossingDe droog-automaatwerkt niet.Droogautomaat is niet aange-sloten op de n
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA
Probleem1)Mogelijke oorzaak oplossingDe trom-melverlich-ting brandtniet 5)De trommelverlichting is de-fect.Neem contact op met de klan-tenservice om d
hoogte x breedte x diepte850 x 600 x 600 mm (maximaal 640mm)inhoud trommel 118 lmaximale diepte met vuldeur open 1090 mmmaximale breedte met vuldeur o
12.2 Plaatsing onder eenaanrechtHet apparaat kan losstaand of onder hetaanrecht in de keuken met correcteruimte worden geïnstalleerd (zie de af-beeldi
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. DESCRIPTION
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque signalétique cor-respondent à celles de vo
• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez laprise secteur.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoy
8Trappe du condenseur thermique9Couvercle des filtres du condenseurthermique10Manette de verrouillage11Plaque signalétique3. ACCESSOIRES3.1 Kit de sup
3.4 Grille de séchageNom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,RA12Il est disponible chez votre magasin ven-deur agréé (peut se fixer à certains types
tés par un compresseur comme : les ré-frigérateurs, les congélateurs6. PROGRAMMESProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'e
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor
ProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponiblesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesSynthétiquesTrès Sec 3,5 kgSéchage de vêtements en texti-le
Les filtres du condenseur thermique doivent être nettoyés tous les 3 cycles.3) Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSO
7.5 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur pour régler le pro-gramme. La durée possible jusqu'à la findu programme s'affiche sur l
7.12 Changement deprogrammePour changer de programme, tournez lesélecteur de programmes sur Stop puissélectionnez à nouveau le programme.7.13 Fonction
1.Tournez le sélecteur de programmesur un programme disponible.2.Appuyez simultanément sur les tou-ches Anti-froissage et Minuterie enles maintenant e
3.Ouvrez le filtre.4.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5.Au besoin, nettoyez le filtre à l'eautiède à l'aide d'une br
bac d'eau de condensation et appuyezsur la touche Départ.Pour vidanger le bac d'eau decondensation automatiquement,vous pouvez installer un
3.Tournez le loquet pour déverrouillerle capot du condenseur thermique.4.Abaissez le capot des filtres du con-denseur thermique.5.Soulevez le filtre p
6.Poussez sur le crochet pour ouvrir lefiltre.7.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main. Au besoin, nettoyezle filtre à l'eau tiède à
9.Si nécessaire, une fois tous les6 mois, retirez les peluches du com-partiment du condenseur thermique.Vous pouvez utiliser un aspirateur. 10.Remette
Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden geaard.• Controleer of de elektris
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT10.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-linge nefonctionnep
Problème1)Cause probable SolutionAucun éclai-rage dutambour 5)Éclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ven-te pour remplacer l&apos
hauteur x largeur x profondeur850 x 600 x 600 mm (maximum640 mm)capacité du tambour 118 lprofondeur maximale avec hublot ou-vert1090 mmlargeur maximal
12.1 DéballageATTENTIONAvant de mettre l'appareil en service, ilest impératif d'enlever tous les élémentsde protection de transport.Pour ret
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. GERÄTEBES
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo
• Überprüfen Sie den waagrechtenStand des Geräts mit einer Wasser-waage, wenn es an seinen endgülti-gen Platz gestellt wird. Richten Sie esgegebenenfa
dem Trocknen ein zusätzlicher Spül-gang durchgeführt werden.• Das Kondenswasser darf nicht getrun-ken oder für das Zubereiten von Spei-sen verwendet w
2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 2645891011731Wasserbehälter2Bedienfeld3Einfülltür (Türanschlag wechselbar)4Hauptfilter5Schiebetaste zum Öffnen der Wär-metausch
3. ZUBEHÖR3.1 Bausatz Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA8,STA9Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler. Der Bausatz Wasch-Tr
1.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel of schade aanhet apparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact v
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler(kann bei einigen Modellen des Wäsche-trockners angebracht werden). Informie-ren Sie sich bei Ihrem Händler o
6. PROGRAMMEProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-ge-sym-bolBaumwolle (Katoen)Extratrocken(Extra Droog)7 kgZum Trocknen von Kleidungs-
ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-ge-sym-bolBügeltrocken(Strijkdroog)3,5 kgZum Trocknen von Kleidungs-stücken aus Mischgewebe. Tro
7. GEBRAUCH DES GERÄTS7.1 Vorbereiten der WäscheNur Textilien trocknen, die fürWäschetrockner geeignet sind.Vergewissern Sie sich, dass dieWäsche für
Die angegebene Trockenzeit be-zieht sich auf eine Beladung mit5 kg für Baumwoll- und Jeans-programme. Für andere Pro-gramme bezieht sich die Tro-ckenz
7.13 Funktion KindersicherungDie Kindersicherung kann eingeschaltetwerden, um zu verhindern, dass Kindermit dem Gerät spielen. Wenn die Kin-dersicheru
1.Drehen Sie den Programmwahl-schalter auf ein verfügbares Pro-gramm.2.Halten Sie gleichzeitig die TastenKnitterschutz (Anti-kreuk) und Zeit-wahl (Dro
3.Öffnen Sie den Filter.4.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Hand.5.Reinigen Sie den Filter bei Bedarfmit einer Bürste und warmem Was-ser.Schließ
9.2 Leeren desKondensatbehältersDer Kondensatbehälter muss nach je-dem Trockengang entleert werden.Ist der Kondensatbehälter voll, brichtdas Programm
3.Drehen Sie die Verriegelung, um dieWärmetauscherabdeckung zu öff-nen.4.Klappen Sie die Abdeckung desWärmetauscherfilters nach unten.5.Ziehen Sie den
5Schuifknop om de deur van dewarmtewisselaar te openen6Ventilatiesleuven7Verstelbare voetjes8Deur warmtewisselaar9Filterafdekking warmtewisselaar10Ver
6.Drücken Sie auf den Haken, um denFilter zu öffnen.7.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Hand. Reinigen Sie den Fil-ter bei Bedarf mit einer Bürs
9.Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6Monate die Flusen aus dem Wärme-tauscherfach. Hierfür können Sie ei-nen Staubsauger benutzen. 10.Setzen Sie den
10. FEHLERSUCHE10.1 FehlersucheProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerätfunktioniertnicht.Der Wäschetrockner ist nichtan die Stromversorgung ange-sch
Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler)auf demDisplay.Sie haben nach dem Pro-grammstart versucht, das Pro-gramm oder die Funktion zuändern.Schal
5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung.6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen(siehe Kapitel Ende des Trock
12. MONTAGEDie Höhe des Wäschetrockners ist ver-stellbar. Justieren Sie dazu die Füße (sie-he Abbildung).15mm12.1 AuspackenVORSICHT!Entfernen Sie vor
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672. PRODUCT
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi
• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the appliance powe
• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.CompressorWARNING!Risk of d
3.4 DroogrekNaam accessoire: RA5, RA6, RA11, RA12Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier(kan bij sommige soorten droogautoma-ten al zijn aangebracht)
3. ACCESSORIES3.1 Stacking kitAccessory name: SKP11, STA8, STA9Available from your authorized vendor.Stacking kit can be used only with thewashing mac
Drying rack accessory let to dry safely inthe tumble dryer:•sport shoes• wool• soft toys• lingerieRead carefully the instructions suppliedwith the acc
ProgrammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkExtra Dry (Ex-tra Droog)7 kgTo dry cotton pieces of cloth-ing. Drying level: extra dry.all excep
ProgrammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkEasy Iron(Strijkvrij)1 kg(or 5shirts)To dry easy care fabrics suchshirts and blouses; for minimu
FabricmarkPropertyApplicable to dry in thetumble dryer at decreasedtemperatureNot applicable to dry in thetumble dryerCorrectly prepare the laundry:•
7.7 The Anticrease (Anti-kreuk) functionExtends anticrease phase (30 minutes) atthe end of the drying cycle to 90 mi-nutes. This function prevents lau
After each drying cycle:• clean the filter• drain the water container(See chapter CARE AND CLEANING.)8. HINTS AND TIPS8.1 Ecological hints• Do not use
9. CARE AND CLEANING9.1 Cleaning the primary filterAt the end of each cycle the applicableindicator (clean the primary filter) is on totell you that t
5.If necessary clean the filter withwarm water using a brush.Close the filter. 6.Remove fluff from the filter socket.For this a vacuum cleaner can beu
The condensed water can beused as distilled water, e.g. forsteam ironing. If necessary filterthe condensed water (e.g. with acoffee filter) to remove
compressor zoals: koelkasten, vriezersetc.6. PROGRAMMA’SProgram-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikba-re functiesTex-tiel-marke-ringKatoenExtra Droog 7
5.Lift the primary filter. Hold the heatexchanger filter and pull it out fromthe bottom compartment.6.Push the hook to open the filter.7.Use a moist h
8.Clean the small filter from the base9.If necessary, one time for each 6months, remove the fluff from theheat exchanger compartment. Youcan use a vac
9.5 Cleaning the control paneland housingUse a standard neutral soap detergentto clean the control panel and housing.Use a moist cloth to clean. Dry t
Problem1)Possible cause RemedyErr (Error)on the dis-play.You try to change the pro-gramme or the function afterthe start of the cycle.Turn the tumble
11. TECHNICAL INFORMATIONheight x width x depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)drum volume 118 lmaximum depth with the load dooropened1090 mmmaxim
15mm12.1 UnpackingCAUTION!Before use all parts of the transportpackaging must be removed.To remove the polystyrene blockages:1.Open the load door.2.Pu
86www.aeg.com
ENGLISH 87
www.aeg.com/shop136923571-A-092013
Program-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikba-re functiesTex-tiel-marke-ringKastdroog 2)3,5 kgOm synthetische kleding te dro-gen. Droogtegraad: kastdroo
Komentáře k této Příručce