AEG HKL85416IB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky AEG HKL85416IB. Aeg HKL85416IB User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 24
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 48
Kochfeld
HKL85416IB
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - HKL85416IB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 24Table de cuissonDE Benutzerinformation 48KochfeldHKL85416IB

Strany 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

setting in the beginning and thencontinues to cook at the desired heatingsetting.To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the

Strany 3 - General Safety

The function has no effecton the operation of thecooking zones.4.9 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.

Strany 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

• P6 — 4000 W• P7 — 4500 W• P8 — 5000 W• P9 — 6000 WCAUTION!Make sure that the selectedpower fits to the houseinstallation fuses.4.14 Power management

Strany 5 - 2.2 Electrical Connection

Auto-maticlightBoiling1)Frying2)Mode H3 On Off Fanspeed 1Mode H4 On Fanspeed 1Fanspeed 1Mode H5 On Fanspeed 1Fanspeed 2Mode H6 On Fanspeed 2Fanspeed

Strany 6 - 2.6 Service

Cookware is correct for an inductionhob if:• some water boils very quickly on azone set to the highest heat setting.• a magnet pulls on to the bottom

Strany 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g ofpotatoes.7 - 9 Cook larger quantities of food,stews an

Strany 8 - Residual heat indicator)

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Sc

Strany 9 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o

Strany 10 - 4.8 Timer

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Strany 11

CAUTION!Do not drill or solder thewire ends. This is strictlyforbidden!CAUTION!Do not connect the cablewithout cable end sleeve.Two-phase connection1.

Strany 12 - 4.15 Hob²Hood

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 13 - 5. HINTS AND TIPS

8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strany 14 - 5.4 Examples of cooking

min.12 mmmin. 2 mm 8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Strany 15 - Hob²Hood function

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Strany 16 - 7. TROUBLESHOOTING

• Use the residual heat to keep thefood warm or to melt it.11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in appl

Strany 17 - ENGLISH 17

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Strany 18 - 8. INSTALLATION

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 19 - 8.4 Attaching the seal to the

tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de

Strany 20 - 8.5 Assembly

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Strany 21 - 9. TECHNICAL DATA

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Strany 22 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Strany 23 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Strany 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 Description du bandeau de commande7 852 439112 10116Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoy

Strany 25 - Sécurité générale

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a

Strany 26

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Strany 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.7 Fonction BoosterCette fonction vous permet d'augmenterla puissance des zones de cuisson àinduction. La fonction peut être activéepour la zone

Strany 28 - 2.3 Utilisation

minuteur pour régler la durée. Lorsque ladurée s'est écoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur

Strany 29 - 2.6 Maintenance

• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteur dégressif se termine• vous posez un objet sur le bandeaude commande.4.13 Limitation de puissanceLo

Strany 30 - 7 852 43

4.15 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Strany 31 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Activation manuelle de la vitesse duventilateurVous pouvez également activer lafonction manuellement. Pour ce faire,appuyez sur la touche lorsque la

Strany 32

• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.• un sifflement, un bourdonn

Strany 33 - 4.8 Minuteur

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire d

Strany 34

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switchoff the appliance and then cover flame e.g. with a lidor a fire blanket.• CAUTION: The cooking

Strany 35 - 4.14 Fonction Gestionnaire de

• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonctionnement de la table decuisson.• Utilisez un nettoyant spéci

Strany 36

Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeau decommande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal sono

Strany 37 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adap-té.Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre

Strany 38 - 5.4 Exemples de cuisson

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Strany 39 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Fixation du joint dans larainure1. Nettoyez les rainures du plan detravail.2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.Les bandes doivent être de la m

Strany 40 - 6.2 Nettoyage de la table de

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte dep

Strany 41 - FRANÇAIS 41

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HKL85416IB PNC 949 597 039 01Type 60 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Fabr

Strany 42 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 173,7 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Strany 43

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...492. SICHERHEITSANWEI

Strany 44 - 8.5 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Strany 45 - 8.6 Enceinte de protection

between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to insta

Strany 46 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Strany 47 - L'ENVIRONNEMENT

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf die Montagedes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackung

Strany 48 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

werden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie s

Strany 49 - Allgemeine Sicherheit

• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigtenBöden kann die Glas- bzw.Glaskeramikoberfläche ver

Strany 50

3.2 Bedienfeldanordnung7 852 439112 10116Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren

Strany 51 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion i

Strany 52 - 2.3 Gebrauch

Weile leuchtet auf und dasKochfeld schaltet sich aus.Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstuf

Strany 53 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie . leuchtetauf.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochs

Strany 54 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.Einschalten der Funktion: Berühren Sie. leuchtet auf.Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die

Strany 55 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• P0 – 7200 W• P1 – 1500 W• P2 – 2000 W• P3 – 2500 W• P4 – 3000 W• P5 – 3500 W• P6 – 4000 W• P7 – 4500 W• P8 – 5000 W• P9 – 6000 WVORSICHT!Achten Sie

Strany 56 - 4.7 Power-Funktion

appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users with a pacemaker must keep adistance of minimum 30 cm from theinduction co

Strany 57 - 4.9 STOP+GO

Automatikbetrieb der FunktionStellen Sie für den automatischenBetrieb den Modus auf H1 – H6. DasKochfeld ist standardmäßig auf H5gestellt.Die Dunstabz

Strany 58

einschaltet, wenn Sie das Kochfeldbedienen. Stellen Sie hierzu denAutomatikmodus auf H1 – H6.Die Beleuchtung derDunstabzugshaube schaltetsich 2 Minute

Strany 59 - Management

Bei den Angaben in derfolgenden Tabelle handeltes sich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachB

Strany 60

Abbildung. Die abgebildeteDunstabzugshaube ist nurbeispielhaft.Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, d

Strany 61 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn

Strany 62 - Funktion Hob²Hood

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch

Strany 63 - 7. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und d

Strany 64 - 7.1 Was tun, wenn

VORSICHT!Schließen Sie das Kabelnicht ohne Aderendhülse an.Zweiphasiger Anschluss1. Entfernen Sie die Aderendhülsen desschwarzen und braunen Kabels.2.

Strany 65 - DEUTSCH 65

8.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 66 - 8. MONTAGE

min.12 mmmin. 2 mm 8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Strany 67 - 8.4 Anbringen der Dichtung im

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout300 mm145 mm1 12111Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout7 852 439112 10116Use t

Strany 68

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesse

Strany 69 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Stellen Sie Kochgeschirr auf dieKochzone, bevor Sie sie einschalten.• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stellen Sie da

Strany 70 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867328979-A-162016

Strany 71 - 11. UMWELTTIPPS

SensorfieldFunction Comment8Hob²Hood To activate and deactivate the manualmode of the function.9- To select the cooking zone.10 /- To increase or decr

Strany 72 - 867328979-A-162016

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře