AEG HK654306FB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky AEG HK654306FB. Aeg HK654306FB User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 44
Kochfeld
HK654306FB
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - HK654306FB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 22Table de cuissonDE Benutzerinformation 44KochfeldHK654306FB

Strany 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.7 Power functionThis function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The function can be activated for theinduction cooking zone o

Strany 3 - General Safety

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.4.10 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents

Strany 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

• Each phase has a maximum electricityloading of 3700 W.• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The functio

Strany 5 - 2.2 Electrical Connection

Induction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of thecookware automatically to some limit.The cooking zone efficiency is related tothe di

Strany 6 - 2.6 Service

Heat setting Use to: Time(min)Hints9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.a

Strany 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse is blown againand again, contact

Strany 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device orthe Lock function operates.Refer to "Daily use" chapter. comes on.There is

Strany 9 - 4.6 Automatic Heat Up

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratin

Strany 10 - 4.9 STOP+GO

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strany 11

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Strany 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 13 - 5.4 Examples of cooking

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Strany 14 - 6. CARE AND CLEANING

• Use the residual heat to keep thefood warm or to melt it.11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in appl

Strany 15 - ENGLISH 15

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Strany 16 - 7.2 If you cannot find a

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 17 - 8. INSTALLATION

tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de

Strany 18 - 8.4 Assembly

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Strany 19 - 9. TECHNICAL DATA

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Strany 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Strany 21 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande1 2 3 46759 81110Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoya

Strany 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon

Strany 23 - Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Strany 24

la zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson.

Strany 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

induction. La fonction peut être activéepour la zone de cuisson à inductionuniquement pour une durée limitée.Lorsque cette durée est écoulée, la zoned

Strany 26 - 2.3 Utilisation

Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.4.9 STOP+GOCette fonction sélectio

Strany 27 - 2.6 Maintenance

4.13 Limitation de puissanceLorsque la table de cuisson vous estlivrée, sa puissance est réglée à son plushaut niveau.Pour augmenter ou diminuer le ni

Strany 28

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Strany 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 3 Sauce h

Strany 30

6.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté po

Strany 31 - 4.8 Minuteur

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Strany 32

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré-cipient de cuisson est troppetit pour la zone de cuis-son.Utilisez un récipient de di-mens

Strany 33 - 4.14 Fonction Gestionnaire de

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Strany 34 - 5. CONSEILS

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switchoff the appliance and then cover flame e.g. with a lidor a fire blanket.• CAUTION: The cooking

Strany 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 36 - 6.2 Nettoyage de la table de

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo

Strany 37 - FRANÇAIS 37

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance nom-inale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée ma

Strany 38 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le

Strany 39

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...452. SICHERHEITSANWEI

Strany 40 - 8.4 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Strany 41 - 9.1 Plaque signalétique

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Strany 42 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf die Montagedes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackung

Strany 43 - L'ENVIRONNEMENT

werden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie s

Strany 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigtenBöden kann die Glas- bzw.Glaskeramikoberfläche ver

Strany 45 - Allgemeine Sicherheit

between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to insta

Strany 46

3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 46759 81110Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren

Strany 47 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display BeschreibungDie Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat C

Strany 48 - 2.3 Gebrauch

Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach, 1 - 36 Stunden4 - 7 5 Stunden8 - 9 4 Stunden10 - 14 1,5 Stunden4.3 KochstufeEinstellen oder Ändern der

Strany 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG

4.8 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.Stellen S

Strany 50 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

4.10 VerriegelnSie können das Bedienfeld sperren,wenn Kochzonen eingeschaltet sind. Sowird verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.S

Strany 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• P6 – 4000 W• P7 – 4500 W• P8 – 5000 W• P9 – 6000 WVORSICHT!Achten Sie darauf, dass diegewählte Leistungsstufe fürdie Sicherungen in derHausinstallat

Strany 52

• Eine geringe Wassermenge auf einerKochzone, die auf die höchste Stufegeschaltet ist, sehr schnell aufkocht.• Ein Magnet vom Geschirrbodenangezogen w

Strany 53

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch,Fleisch.20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin-zugeben.7 - 9 Dampfgaren von

Strany 54

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-ge

Strany 55 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Ankochautomatik startetnicht.Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzonelange genug abkühlen. Die höchste Koch

Strany 56 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users with a pacemaker must keep adistance of minimum 30 cm from theinduction co

Strany 57 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Strany 58 - 7. FEHLERSUCHE

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Strany 59 - DEUTSCH 59

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 60 - 8. MONTAGE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Strany 61 - 8.3 Anschlusskabel

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesse

Strany 62

• Stellen Sie Kochgeschirr auf dieKochzone, bevor Sie sie einschalten.• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stellen Sie da

Strany 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867328779-A-162016

Strany 66

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180 mm145 mm111 121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 3 46759 81110Use th

Strany 67 - DEUTSCH 67

SensorfieldFunction Comment9 /- To increase or decrease the time.10Power function To activate and deactivate the function.11- Control bar To set a hea

Strany 68 - 867328779-A-162016

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře