SANTO D 8 16 40-4 iFrigorifero-congelatore integrabileFrigorífico-congelador integrado Refrigeradores/congeladores embutíveisIstruzioni d’uso e montag
10Accostare l’apparecchiatura alfianco opposto alla cerniera por-ta. Fissare l’apparecchiatura conle 4 viti in dotazione. Applicare lagriglia di
11D726BApplicare i coperchietti (B) sullealette dei coprifuga e nei fori perle cerniere.Separare i pezzi A, B, C, D come dafiguraPR266ABCD62Posici
12Aprire la porta dell’apparecchia-tura e quella del mobile a 90° ca.Inserire la squadretta (B) nellaguida (A). Tenere insieme la por-ta dell’app
13Per l’eventuale operazione di alli-neamento della porta del mobile,utilizzare il gioco dei fori asolati. Al termine delle operazioni ènecessario
14Prima della messa in servizio• Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti gli accessori prima di effettuare lamessa in servizio (vedi capitolo “Puliz
15Accessori interniPosizionamento dei ripiani• Il ripiano intero sopra i cassettiverdura/frutta deve rimaneresempre in questa posizione permante
16Controllo dell’umiditàAssiemato al ripiano vetro c’é undispositivo provvisto di feritoie(regolabili tramite una leva scor-revole), che consente d
17Congelazione e surgelazioneIl vostro congelatore é adatto sia per la conservazione i surgelati che per lacongelazione di cibi freschi.Attenzione• La
18SbrinamentoFrigoriferoSulla parete posteriore dello scomparto refrigerante, si forma uno strato dibrina durante il funzionamento del compressore, ch
19CongelatoreNello scomparto congelatore si forma uno strato di brina, a causa dell’umi-dità che si sviluppa durante il funzionamento e all’apertura d
2Egregia cliente, Egregio cliente,,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi pre-ghiamo di leggere attentamente queste
20Pulizia e curaPer motivi d’igiene si dovrebbe.sempre pulire accuratamente e regolarmen-te l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori.Avverti
21Consigli per il risparmio energetico• Non installare l’apparecchio vicino a forni, elementi riscaldanti o altre fon-ti di calor. Con temperature am
22Forte formazione di brina nel-l’apparecchio o sulla guarni-zione della controportaLa guarnizione della contro-porta non è più ermetica(eventualmente
23Dopo un certo periodo ilcompressore si aziona auto-maticamentevedi paragrafo “Pulizia e cura”Ciò é normale, non sussitealcun distruboDopo aver modif
24Disposizioni, Norme, Direttive.L’apparecchiatura é stato concepito per l’impiego domestico ed é stato pro-dotto sotto l’osservanza delle norme vigen
25Queridos clientes,Antes de poner en servicio vuestro nuevo aparato refrigerador, os rogamosque leáis detenidamente estas instrucciones de uso. Conti
27SeguridadLa seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aproba-dos y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consi
28niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligrode sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situacionespeligros
29EliminaciónInformación sobre el embalaje del aparatoTodos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el ambien-te! Se pueden tirar t
30Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es nece-sario mantener las siguientes distancias mínimas:– de los hornos elé
3IndiceSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Smaltimento . . . . . . . . .
31El frigorífico necesita ventilación.Por motivos de seguridad la venti-lación debe ser la indicada en lafigura.¡Atención! Mantener las apertu-ra
32Instrucciones para empotrar el aparatoEmpujar el aparato en el espaciode la columna hasta que el tapa-junta superior (A) vaya a topecontra e
33Arrimar el aparato al flancoopuesto a la charnela de la puer-ta. Fijar el aparato con los 4 tor-nillos incluidos en el suministro.Aplicar la r
34D726BAplicar las tapas (B) sobre las ale-tas de los tapajunta y en los agu-jeros para las charnelas.Separar las piezas A, B, C, D comoen la figura.
35Abrir la puerta del aparato y ladel mueble a 90° aproximada-mente, y poner la escuadra (B) enla guía (A). Mantener juntas lapuerta del
36Con el aparato se proporcionan 2escuadras (G) para la fijaciónlateral al mueble columna; parasu aplicación se remite a las indi-caciones de
4SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi é conforme alla legislazione sui elettro-domestici. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la pr
5(pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazio-ni pericolose per la vita.• Molto spesso i bambini non possono rendersi con
6SmaltimentoInformazione sull’imballaggio dell’apparecchioTutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Que-sti possono
7Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad un fonte di calo-re, é necessario mantenere le seguenti distanze minime:– dai forni el
8L’apparecchio necessita di ariaPer motivi di sicurezza la ventila-zione deve essere come indicatoin figura.Attenzione! mantenere le aper-ture per la
9Istruzioni per l’incassoSpingere l’apparecchiatura nelvano colonna fino a che il copri-fuga superiore (A) vada in battu-ta con il mobile.D765Incoll
Komentáře k této Příručce