SCT81800S0 PT Manual de instruções 2ES Manual de instrucciones 26
mentos em caso de falha de correnteeléctrica ou de avaria.3.7 Prateleiras móveisABAs paredes do frigorífico têm várias ca-lhas que lhe permitem posici
3.10 Filtro de ar de carvãoO seu aparelho está equipado com umfiltro de carvão CLEANAIR CONTROLque se encontra numa gaveta na paredetraseira do compar
4.2 Conselhos para arefrigeração de alimentosfrescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou lí-quidos que se evaporam no frig
• uma vez descongelados, os alimentosdegradam-se rapidamente e não po-dem voltar a ser congelados;• não exceda o período de armazena-mento indicado pe
5.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigo-rífico sempre que o compressor motori-zado pára
Problema Causa possível SoluçãoO aparelho faz baru-lhoO aparelho não estáapoiado correctamenteVerifique se o aparelho es-tá estável (os quatro pésdeve
Problema Causa possível SoluçãoA água escorre naplaca traseira do fri-gorífico.Durante o processo dedescongelação automáti-ca, a placa traseira des-co
Problema Causa possível SoluçãodEMo aparece inter-mitente no display.O aparelho está no modode demonstração (dEMo).Mantenha o botão OK pre-mido durant
7.3 Instalação do filtro CLEANAIR CONTROLO filtro CLEANAIR CONTROL é um filtrode carvão activo que absorve os mausodores, ajudando a preservar os melh
• Desaperte e retire o pino inferior.No lado oposto:• Aperte o pino inferior.• Instale a porta inferior.• Aperte a dobradiça do meio.• Instale o espaç
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PAINEL DE CONTRO
12Instale o aparelho no nicho.Empurre o aparelho na direcção da se-ta (1) até que a cobertura superior parecontra o móvel da cozinha.Empurre o aparelh
Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retiraa peça DX, no caso da dobradiça direi-ta, SX no lado oposto.EEBDCEncaixe
Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale a peça (Ha) no lado interior daporta do armário da coz
HaK8 mmRetire os suportes e assinale uma dis-tância de 8 mm da extremidade exteri-or da porta onde o prego deve ser co-locado (K).HbColoque novamente
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!24www.aeg.com
9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 560 mmTempo de reinício 25 hTensão 230-240 V
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. PANEL DE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes
• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilacións
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
2.1 PantallaOffCOOL FROSTMATICMATICmin1112 10 896 74321 51Indicador del compartimento frigorí-fico2Indicador de temperatura del frigorí-fico e indicad
El aparato activa un modo de funciónque permite optimizar la conservaciónde los alimentos y reducir el consumo deenergía.Esta función garantiza el niv
2.10 Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta duranteunos minutos, sonará una señal acústica.Los indicadores de puerta abierta sonlos sig
3.El indicador DYNAMICAIR se apaga. Si la función se activa automáti-camente, no se muestra el indi-cador DYNAMICAIR (consulte lasección "Uso dia
Es posible incluso cocinar piezas peque-ñas congeladas, tomadas directamentedel congelador; en tal caso, el tiempode cocción será más prolongado.3.5 P
3.10 Filtro de carbónSu aparato está equipado con un filtrode carbón activado CLEANAIR CON-TROL, situado en un cajón de la paredposterior del comparti
4.2 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apara-to.Este equipo contiene hidrocar-buros en la unid
5.4 Descongelación delcongeladorEl compartimento congelador de estemodelo es de tipo "no frost" y no pro-duce escarcha. Esto significa que,
Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no fun-ciona.La bombilla está en espe-ra.Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuo-sa.Consulte la s
quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente
Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.Deje que la temperaturade los alimentos descien-da a la temperatu
7. INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del
La puerta del aparato se abre hacia laderecha. Si desea abrir la puerta hacia laizquierda, siga estas instrucciones antesde instalar el aparato.• Aflo
7.5 Requisitos de ventilación5 cmmin.200 cm2min.200 cm2El aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato.7.6 Instalación del ap
12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de laseparación superior haga tope contrael mue
Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el caso contrari
Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de coc
HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marcaa una distancia de 8 mm desde el bor-de exterior de la puerta en la que sedebe colocar el clavo (K).HbVuelv
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!48www.aeg.com
9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 560 mmTiempo de estabilización 25 hVoltaje 230-240 VF
para permitir que o óleo regresse aocompressor.• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquec
50www.aeg.com
ESPAÑOL 51
www.aeg.com/shop222368451-A-172013
1Indicador do compartimento do fri-gorífico2Indicador do temporizador e indica-dor de temperatura do frigorífico3Indicador de frigorífico desligado(of
2.7 Função Minute MinderA função Minute Minder serve para defi-nir um sinal sonoro para uma hora esco-lhida, sendo útil, por exemplo, quandouma receit
2.11 Função COOLMATICSe necessitar de inserir uma grandequantidade de alimentos quentes, porexemplo após fazer as compras, sugeri-mos activar a função
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primei-ra vez, limpe o interior e todos os aces-sórios com água morna e d
Komentáře k této Příručce