USER MANUALLV Lietošanas instrukcija 2PlītsLT Naudojimo instrukcija 18KaitlentėSK Návod na používanie 35Varný panelHG694340
• Mazgājiet nerūsējošā tērauda daļas arūdeni, tad noslaukiet tās ar mīkstudrānu.6.2 Pannas balstiPannas balsti nav paredzētimazgāšanai traukumazgājama
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīcesdarbības traucējumi ir saistītiar drošinātāju. Ja drošinātāj
C. Uzlīmējiet to uz pamācības brošūras.8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".8.1 Pirms uzstādīšanasPirms plīts uzstādīšanas pie
• nav beidzies derīguma termiņš.Ja tiek konstatēts kāds no defektiem,nelabojiet cauruli, bet nomainiet to.BRĪDINĀJUMS!Kad uzstādīšana pabeigta,pārliec
Pārliecinieties, ka kabelis atbilstspriegumam un darba temperatūrai.Turklāt nepieciešams, lai dzeltenais/zaļais vads būtu aptuveni par 2 cmgarāks par
UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.8.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīts virsmas jābūtuzstādītam tā, lai to varētu viegli n
Gāzes pieslēgums: G 1/2" Ierīces klase: 3 9.4 Gāzes degļi G20 20 mbar DABASGĀZEIDEGLIS NORMĀLA JAUDAkWMINIMĀLA JAUDAkWDEGĻA SPECIFI‐KĀCIJA 1/10
EN 30-2-1: Mājsaimniecības gatavošanas ierīču deggāze - 2-1. daļa: Racionālaenerģijas izmantošana - Vispārīgi10.2 Enerģijas taupīšana• Pirms lietošana
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 192. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini
kaitlenčių apsaugas. Netinkamų apsaugų naudojimasgali sukelti nelaimingus atsitikimus.2. SAUGOS INSTRUKCIJOSŠis prietaisas tinkamas naudoti šiosešalys
atjungiamuosius įtaisus irkontaktorius.• Elektros instaliacija privalo turėtiizoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungtiprietaisą nuo maitinimo tinklo t
Pasirūpinkite patalpos, kuriojeįrengtas prietaisas, geru vėdinimu.• Jeigu prietaisas intensyviaieksploatuojamas ilgą laiką, galiprireikti papildomos v
3.2 Reguliavimo rankenėlėSimbolis Aprašasdujos netiekiamos / išjun‐gimo padėtisSimbolis Aprašasuždegimo padėtis / maksi‐malus dujų tiekimasminimalus d
Jeigu degiklis netyčiaužgęsta, pasukitereguliavimo rankenėlę įišjungimo padėtį ir vėlmėginkite uždegti degiklį,praėjus ne mažiau kaip 1minutei.Žiežirb
6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Bendroji informacija• Valykite kaitlentę po kiekvienopanaudojimo.• Visada naudokite prikaistuv
7.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNėra kibirkšties, kai mėgina‐te įjungti kibirkščių generato‐rių.Kaitlentė neprijungt
7.3 Priedų maišelyjepristatytos etiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju
• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų slėgiogamtinių dujų, pralaidos varžtąatsukite maždaug 1/4 pasukimo.ĮSPĖJIMAS!Patikrinkite, ar l
Jeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į dešinę nuokaitlentės krašto turėtųbūti 50 mm minimalussaugus atstumas.5.6.7.BAA) ko
9. TECHNINIAI DUOMENYS9.1 Kaitlentės matmenysPlotis 590 mmIlgis 523 mm9.2 Pralaidos skersmenysDEGIKLIS Ø PRALAIDA 1/100 mmSpartusis 42Pusiau spartusis
DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐LIA, kWMINIMALI GA‐LIA, kWPURKŠTUKOŽENKLINIMAS,1/100 mmVARDINIS DUJŲSRAUTAS, g/hPusiau spartu‐sis1,9 0,45 71 138Papildomas 1,0 0,3
su vietnos savivaldybe dėl papildomosinformacijos.www.aeg.com34
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...362. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc
ochranné lišty varného panela zahrnuté v spotrebiči.Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobiťnehody.2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je v
• Zariadenie na ochranu pred dotykomelektrických častí pod napätím aizolovaných častí treba namontovaťtak, aby sa nedalo odstrániť beznástrojov.• Zást
• UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īssgatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti.• BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturietpriekšmetus uz plīt
• Na spotrebič nedávajte alobal.• Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo spoškodeným dnom môže spôsobiťpoškriabanie skla / sklokeramiky. Pripremiestňo
3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu12341Rýchly horák2Pomocný horák3Stredne rýchly horák4Otočné ovládače3.2 Otočný ovládačSymbol Popisplyn s
zohriatie termočlánku. Ak toneurobíte, prívod plynu sa preruší.3. Keď je plameň pravidelný, upravteho.Ak sa horák po opakovanýchpokusoch správne nezap
UPOZORNENIE!Dbajte na to, aby boli varnénádoby vycentrované nadhorákom, aby bolazabezpečená maximálnastabilita a nižšia spotrebaplynu.UPOZORNENIE!Teku
6.3 Čistenie varného panela• Okamžite odstráňte: roztopený plast,plastovú fóliu, cukor a potraviny sobsahom cukru. V opačnom prípademôžu nečistoty poš
7.2 Ak nemôžete nájsťriešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,kontaktujte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového
stlačené. Dávajte pozor aj prikombinovaní varného panela a rúry.Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastavite
• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú skrutku približne o 1/4závitu .VAROVANIE!Nakoniec skontrolujte, čiplameň nezhasne p
Ak je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábytku, trebadodržať bezpečnostnúvzdialenosť aspoň 50mm naľavo a napravo odokrajov var
9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Rozmery varného panelaŠírka 590 mmHĺbka 523 mm9.2 Priemery obtokovHORÁK Ø OBTOK 1/100 mmRýchly 42Stredne rýchly 32Pomocný 289.3
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem:LV LT SK2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMS!Ierīci drīkst uzstādīt tikaikvalificēta persona.• Noņem
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu HG694340NBTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet
SLOVENSKY 51
www.aeg.com/shop867329472-B-352016
2.3 Gāzes piegādespieslēgšana• Gāzes pieslēgšanu var veiktkvalificēts speciālists.• Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, kapiegādātās gāzes parametri (
nepieciešama papildu ventilācija,piemēram, atverot logu, vai palielinottvaika nosūcēja jaudu, ja tāds iruzstādīts.• Šī ierīce paredzēta tikai ēdienaga
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Degļa pārskatsABDCA. Degļa vāciņšB. Degļa vainagsC. Aizdedzes sveceD. Termoel
4.3 Degļu izslēgšanaLai noslāpētu liesmu, pagriezietregulatoru līdz izslēgtam stāvoklim .BRĪDINĀJUMS!Pirms katlu noņemšanas nodegļa vienmēr noregulēji
Komentáře k této Příručce