Aeg HK63415RXB Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kuchyně Aeg HK63415RXB. Инструкция по эксплуатации AEG HK63415RXB [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
HK634200XB ET Kasutusjuhend 2
FI Käyttöohje 17
RUИнструкция по эксплуатации 33
SV Bruksanvisning 51
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1

HK634200XB ET Kasutusjuhend 2FI Käyttöohje 17RUИнструкция по эксплуатации 33SV Bruksanvisning 51

Strany 2 - KLIENDITEENINDUS

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDINDUKTSIOONKEEDUVÄLJADInduktsioonkeeduvälja puhul kuumutabtugev elektromagnetväli keedunõusid kii‐resti.5.1 Induktsioonkeeduv

Strany 3 - 1.2 Üldine ohutus

Sooju‐sas‐teKasutamine: Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatar‐ve1 -2.Hollandi kaste, sulata‐mine: (või, šokolaad,želatiin)5 - 25 min Aeg-ajalt segage 3

Strany 4 - OHUTUSJUHISED

Kriimustused või tumedad plekidklaaskeraamikal ei mõjuta sead‐me tööd.Mustuse eemaldamiseks:1.– Eemaldage kohe:sulav plast,plastkile ja suhkrut sisald

Strany 5 - 2.3 Hooldus ja puhastus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Automaatne väljalülituson sisse lülitatud.Lülitage seade välja jakäivitage uuesti. süttib.Lapselukuseade või

Strany 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Enne seadme paigaldamist märkigeandmeplaadilt üles alltoodud andmed.Andmesilt asub seadme korpuse põhjal.• Mudel ...• Tootenum

Strany 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

min.38 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), eiole eesmine 2 mm õhuava ega seadmeees põrandal olev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate seadme ahju

Strany 8 - 4.6 Toitehaldus

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]Võimsusfunkt‐sioon aktivee‐ritud [W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kes‐tus [min]Keedunõu mi‐nimaalne läb

Strany 9

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. TURVAL

Strany 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahingoi

Strany 11 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Strany 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ

Strany 13 - 8. PAIGALDUSJUHISED

• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mi-hinkään.• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke(jos olemassa) kosketa kuumaan l

Strany 14 - 8.3 Kokkupanek

• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pin-tamateriaali ei vaurioidu.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-teen puhdistamiseen.• Puhdista laite k

Strany 15 - 9. TEHNILISED ANDMED

Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkitilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Toiminto1Laittee

Strany 16 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Kytkeminen toimintaan japois toiminnastaLaite kytketään toimintaan ja pois toi-minnasta koskettamalla painiketta se-kunnin

Strany 17 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

malle tehotasolle. Toiminto otetaankäyttöön koskettamalla painiketta .Merkkivalo syttyy. Toiminto poiste-taan käytöstä muuttamalla tehoasetusta.4.6

Strany 18 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Kun sammutat laitteen, myös tämä toi-minto sammuu.4.10 LapsilukkoToiminto estää laitteen käyttämisen va-hingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaan•Kytk

Strany 19 - TURVALLISUUSOHJEET

• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia ai-na kannella.• Aseta keittoastia keittoalueelle, ennenkuin kytket alueen toimintaan.• Käytä jälkilämpöä ruoa

Strany 20 - 2.3 Hoito ja puhdistus

Te-ho-ta-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-rankulutus5 -7Leikkeiden, vasikanli-han, cordon bleun,kotlettien, pyöryköi-den, makkaroiden,maksan,

Strany 21 - 3. LAITTEEN KUVAUS

7. VIANMÄÄRITYSOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimin-taan tai ei muuten toimi. Kytke laite uudelleen toi-mintaan ja aseta

Strany 22 - 3.4 Jälkilämmön merkkivalo

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastia on sopima-ton.Käytä oikeantyyppistäkeittoastiaa. Keittoastian pohjan hal-kaisija on liian pien

Strany 23 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Strany 24

8.1 Kalusteeseen asennettavatlaitteet• Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saakäyttää vasta, kun ne on asennettu so-piviin, määräystenmukaisiin kalus

Strany 25 - SUOMI 25

min.38 mmJos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), il-manvirtauksen 2 mm:n tila etuosassa jasuojalattia laitteen alapuolella eivät oletarpeen.Et voi kä

Strany 26 - 5.4 Esimerkkejä

Keittoalue Nimellisteho(suurin teho-taso) [W]Power-toi-minto toimin-nassa [W]Power-toi-minnon mak-simikesto[min]Keittoastianminimihalkai-sija [mm]Vase

Strany 27 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Strany 28 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Strany 29 - 8. ASENNUSOHJEET

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Strany 30 - 8.3 Asennus

• Выдерживайте минимально допу‐стимые зазоры между соседнимиприборами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не за‐бывайте о мерах предосторо

Strany 31 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Не оставляйте прибор без присмот‐ра во время его работы.• При использовании прибора не ка‐сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐сайтесь прибора, если на

Strany 32 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Отрежьте и утилизируйте кабельэлектропитания.3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукционная конфорка2Индукционная ко

Strany 33 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Сенсорное поле Функция6 / Увеличение или уменьшение ступенинагрева7Включение функции «Бустер»8 / Увеличение или уменьшение време‐ни9Выбор конфорки1

Strany 34

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Strany 35 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4.2 АвтоматическоеотключениеДанная функция автоматическивыключает прибор, если:•Выключены все конфорки ( ).• Не установлена мощность послевключения п

Strany 36 - 2.2 Использование

4.6 Система управлениямощностьюСистема управления мощностью де‐лит мощность между двумя конфорка‐ми, составляющими единую пару (см.иллюстрацию). Функц

Strany 37 - 2.4 Утилизация

Для включения этой функции нажмитена . Символ загорится и будетгореть в течение 4 секунд.Таймер продолжит работу.Для выключения этой функции нажми‐

Strany 38 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• гул: Вы используете высокие уровнимощности.• пощелкивание: происходят электри‐ческие переключения.• шипение, жужжание: работает вен‐тилятор.Наличие

Strany 39 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Мощностьна‐гре‐ваНазначение Время Советы Номиналь‐ная потре‐бляемаямощность3.-4.Приготовление напару овощей, рыбы,мяса20 - 45 мин Добавьте несколькост

Strany 40

Удаление загрязнений:1.– Удаляйте немедленно: распла‐вленную пластмассу, полиэти‐леновую пленку и пищевые про‐дукты, содержащие сахар. Ина‐че загрязне

Strany 41 - РУССКИЙ 41

Неисправность Возможная причина Решение Установлен макси‐мальный уровень мощ‐ности нагрева.Максимальный уровеньмощности нагреваимеет ту же мощность,к

Strany 42 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ .Произошла ошибка вработе прибора в ре‐зультате выкипанияводы в посуде. Срабо‐тала защита

Strany 43 - 5.4 Примеры приготовления

или выше). Обратитесь в местныйсервисный центр.8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin.

Strany 44 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

В случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность1)), фронтальный 2-мм вентиля‐ционный зазор и защита пола под при‐бором не являю

Strany 45 - РУССКИЙ 45

• Veenduge, et paigaldatud on põrutus‐kaitse.• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.• Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐kut ega -juhet. Vigastatud t

Strany 46

Принимая участие в переработкестарого электробытовогооборудования, Вы помогаетезащитить окружающую среду издоровье человека. Невыбрасывайте вместе с б

Strany 47 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. SÄKERHETSFÖR

Strany 48 - 8.3 Сборка

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-las ansvarig för p

Strany 49 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Strany 50

rade nätkablar eller kontakter (i före-kommande fall) kan orsaka överhett-ning i kopplingsplinten.• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är

Strany 51 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

med slipeffekt, skursvampar, lösnings-medel eller metallföremål.2.4 AvfallshanteringVARNINGRisk för kvävning eller skador.• Kontakta kommunen för info

Strany 52 - 1.2 Allmän säkerhet

Touch-kontroll Funktion4Timerindikatorer för kokzoner-naFör att visa för vilken kokzon tiden är in-ställd5Timerdisplay För att visa tiden i minuter6

Strany 53 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Du inte ställer in värmeläge efter pro-dukten har aktiverats.• Du spiller något eller sätter något påkontrollpanelen längre än 10 sekunder(en kastru

Strany 54 - 2.3 Skötsel och rengöring

4.7 TimerNedräkningstimernAnvänd nedräkningstimern för att ställain hur länge kokzonen ska vara igång videnbart detta tillagningstillfälle.Ställ in ti

Strany 55 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

5. RÅD OCH TIPSINDUKTIONSKOKZONERFör induktionskokzoner genereras värmemycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigtelektromagnetiskt fält.5.1 Kokkärl för

Strany 56 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

2.4 JäätmekäitlusHOIATUSLämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise kohta saa‐te täpsemaid juhiseid kohalikust oma‐valitsusest.• Eemaldage se

Strany 57 - 4.6 Effektreglering

VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning1 -2.Hollandaisesås, smält-ning av: smör, chok-lad, gelatin5 - 25 min Rör om då och då 3 – 8 %

Strany 58

snett mot glasytan och för bladetöver ytan.– Ta bort när produkten svalnattillräckligt: kalkringar, vattenring-ar, fettstänk, glänsande metalliskamiss

Strany 59 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Den automatiska av-stängningen har aktive-rats.Avaktivera produkten ochaktivera den igen. tänds.Funktionslåset/Barn

Strany 60 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Anteckna informationen nedan på typs-kylten innan produkten installeras. Typs-kylten sitter på undersidan av produk-tens hölje.• Modell ...

Strany 61 - 7. FELSÖKNING

min.38 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt under pro

Strany 62 - 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR

Kokzon Nominell ef-fekt (maxvärmeläge)[W]Effektfunk-tion aktive-rad [W]Effektfunk-tionens maxi-mala varak-tighet [min]Minsta kok-kärlsdiameter[mm]Väns

Strany 65 - 10. MILJÖSKYDD

www.aeg.com/shop892955326-A-342012

Strany 66

Sensorväli Funktsioon4Keeduvälja taimeri indikaato‐ridNäitavad, millise välja jaoks aeg onmääratud5Taimeri ekraan Aja näitamiseks minutites6 / Sooj

Strany 67 - SVENSKA 67

• Pärast seadme käivitamist ei määratasoojusastet.• Kui juhtpaneelile on midagi maha läi‐nud või asetatud (nõu, lapp vms) jaseda pole sealt 10 sekundi

Strany 68 - 892955326-A-342012

4.7 TaimerPöördloenduse taimerKasutage pöördloenduse taimerit, etmäärata, kui kaua keeduväli sellel korraltöötab.Määrake taimer pärast keeduvälja vali

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře