AEG L75685FL Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne AEG L75685FL. Aeg L75485FL Handleiding Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
L 75485 FL
L 75685 FL
NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 34
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - L 75685 FL

L 75485 FLL 75685 FLNL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 34

Strany 2 - KLANTENSERVICE

• Schakel de centrifugefase uit.• Schakel de functie 'Spoelstop' in. Steldeze functie in om kreukvorming instoffen te voorkomen. Het apparaa

Strany 3 - Ga naar onze website voor:

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingBeschrijving vande cyclusFunctiesKatoen + Voor-was – Blanc/Couleurs + Pré-lavageKatoen + voor-w

Strany 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingBeschrijving vande cyclusFunctiesCentrifugeren /Pompen - Esso-rage / VidangeCentrifugeren /Afpo

Strany 5 - MILIEUBESCHERMING

7) Stel dit programma in voor een goed wasresultaat en om het stroomverbruik te verlagen.De tijd van het wasprogramma wordt verlengd.STOOMPROGRAMMA&ap

Strany 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Programma1)Energieverbruik (kWh)2)Waterverbruik (li-ter)2)Het katoen 60 °C eco en katoen 40 °C eco zijn de standaard programma'svoor katoen die n

Strany 7 - BEDIENINGSPANEEL

Zorg ervoor dat er geen wasgoed tus-sen de deur blijft klemmen. Er kan wa-terlekkage of beschadigd wasgoed ont-staan.WASMIDDELEN EN TOEVOEGINGEN GEBRU

Strany 8 - DISPLAY

De stand van de klep controleren1. Trek de wasmiddeldoseerlade uittot deze stopt.2. Druk de hendel in om de lade uit tetrekken.3. Draai de klep omhoog

Strany 9 - NEDERLANDS 9

3. Op het display verschijnt de stan-daard temperatuur en centrifuge-snelheid. Om de temperatuur en/ofde centrifugesnelheid te wijzigen,drukt u op de

Strany 10 - PROGRAMMA’S

Als u het apparaat uit zet, dientu het programma opnieuw in testellen.AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA• Het apparaat stopt automatisch.• De geluidssign

Strany 11

– Gebruik een waszakje om kleinestuk wasgoed te wassen.• Een zeer kleine lading kan proble-men veroorzaken bij de centrifugefa-se. Als dit gebeurt, ku

Strany 12

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Strany 13 - VERBRUIKSWAARDEN

ONTKALKENHet water dat wij gebruiken, bevat kalk.Als het nodig is dient u waterverzachterte gebruiken om deze kalk te verwijde-ren.Gebruik een speciaa

Strany 14 - WASGOED IN DE MACHINE DOEN

WASMIDDELDOSEERLADEDe wasmiddeldoseerlade reinigen:121. Druk op de hendel.2. Trek de doseerlade naar buiten.3. Verwijder het bovenste gedeeltevan het

Strany 15 - NEDERLANDS 15

De afvoerpomp reinigen:1. Open het afvoerpompdeurtje.2. Trek de klep naar voren om hem teverwijderen.3. Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoe

Strany 16

129. Reinig het filter onder de water-kraan en plaats het terug in de spe-ciale geleiders van de pomp.10.Zorg ervoor dat het filter stevig vast-zit om

Strany 17 - NEDERLANDS 17

Als u het water afvoert met de noodaf-voerprocedure, dient u het afvoersys-teem opnieuw te activeren:1. Giet 2 liter water in het vakje voorhet hoofdw

Strany 18 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet apparaatpompt geen waterweg.De waterafvoerslang isbeschadigd.Controleer of de waterafvoers-lang niet

Strany 19 - ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingEr ligt water op devloer.Lekkages van de koppe-lingen van de waterslan-gen.Zorg dat de koppelingen goedz

Strany 20 - DEURRUBBER

SERVICE• Raadpleeg de met dit apparaat mee-geleverde informatie voor de garan-tievoorwaarden en het contactpunt.De benodigde informatie voor deklanten

Strany 21 - AFVOERPOMP

2. Verwijder de kartonnen bovenkant.3. Verwijder de piepschuim verpak-kingsmaterialen.4. De interne folie eraf trekken.5. Open de deur. Verwijder het

Strany 22

127. Verwijder de piepschuim bescher-ming van de onderkant.8. Zet het apparaat weer rechtop.9. Verwijder het aansluitsnoer en deafvoerslang van de sla

Strany 23 - NOODAFVOER

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Strany 24 - PROBLEMEN OPLOSSEN EN SERVICE

WAARSCHUWING!Verwijder alle transportboutenen verpakking voordat u het ap-paraat installeert.Wij raden u aan om alle trans-portbouten en verpakking te

Strany 25 - NEDERLANDS 25

DE TOEVOERSLANG35O35O35O45O45O45O• Sluit de slang aan op het apparaat.Draai de toevoerslang alleen naarlinks of rechts. Maak de ringmoer losom hem in

Strany 26

WATERAFVOEREr zijn verschillende procedures om deafvoerslang aan te sluiten:Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de

Strany 27 - TECHNISCHE GEGEVENS

• Direct op een ingebouwde afvoer-pomp in de kamerwand en zet vastmet een klem.U kunt de afvoerslang maximaal400 mm verlengen. Neem con-tact op met de

Strany 28

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Strany 29 - NEDERLANDS 29

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Strany 30 - PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utili-sation avant l'installation et l'utilisationde l'appareil :• Pour v

Strany 31 - Waterstop

• Ne touchez à la vitre de la porte pen-dant le déroulement d'un program-me. La vitre peut être chaude (uni-quement pour les appareils à charge-m

Strany 32 - WATERAFVOER

2. Coupez le câble d'alimentation auras de l'appareil et mettez-le au re-but.3. Éliminez le dispositif de verrouillagede porte. Ceci évite d

Strany 33 - NEDERLANDS 33

5Plaque signalétique6Pompe de vidange7Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau8Tuyau de vidange9Tuyau d'arrivée d’eau10Câble d'aliment

Strany 34 - SOMMAIRE

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de vei-lighei

Strany 35 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

BOUTON MARCHE/ARRÊT 1Appuyer sur ce bouton pour activer oudésactiver le lave-linge. Une tonalité re-tentit lorsque le lave-linge est activé.La fonctio

Strany 36 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

D • Durée du programmeUne fois que le programme a démarré, cette durée diminue par étapesde 1 minute.• Départ différéQuand vous appuyez sur le touche

Strany 37 - FRANÇAIS 37

• Réduire la vitesse maximum de laphase d'essorage du programme sé-lectionné.L'écran n'affiche que les vitessesdisponibles pour le prog

Strany 38 - CONSEILS ÉCOLOGIQUES

PROGRAMMESProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description du cy-cleFonctionsKatoen – Blanc/CouleursCoton95° - FroidCoton blanc et cou-leur (a

Strany 39 - BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description du cy-cleFonctionsWol / Zijde -Laine/SoieLaine / Soie40° - FroidArticles en laine la-vables e

Strany 40 - PROGRAMMATEUR

1) Si vous sélectionnez la fonction Extra Rapide, nous vous recommandons de réduire lacharge de linge. Vous pouvez conserver une charge pleine, mais l

Strany 41 - FRANÇAIS 41

Programme1)Consommation d'éner-gie (KWh)2)Consommationd'eau (litres)2)Synthétiques 40 °C 0.60 50Délicats 40 °C 0.70 60Laine/Lavage à la main

Strany 42

Assurez-vous de ne pas coincer de lin-ge entre le joint et la porte. Risque defuite d'eau ou de détérioration du lin-ge.UTILISATION DE LA LESSIVE

Strany 43 - PROGRAMMES

Vérifiez la position de la languette.1. Tirez le panier supérieur jusqu'à labutée.2. Poussez le levier vers le bas pourenlever le distributeur.3.

Strany 44

3. L'écran affiche la température et lavitesse d'essorage par défaut. Pourmodifier la température et/ou la vi-tesse d'essorage, appuyez

Strany 45 - VALEURS DE CONSOMMATION

juiste installatie leidt tot waterlekka-ge.MONTAGE• Het apparaat is zwaar, wees voorzich-tig bij het verplaatsen van het appa-raat.• Vervoer uw appara

Strany 46 - CHARGEMENT DU LINGE

Si la température et le niveau del'eau dans le tambour sont tropélevés, le symbole de verrouilla-ge de la porte reste affiché et ilest impossible

Strany 47 - FRANÇAIS 47

sion et les crochets. Attachez lesceintures.• Videz les poches des vêtements etdépliez-les.• Tournez vers l'intérieur les tissus mul-ti-couches,

Strany 48

Niveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-254 très dure > 21 > 37 >3,7 >25ENTRETIEN ET NET

Strany 49 - FRANÇAIS 49

DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGEPour nettoyer le distributeur :121. Appuyez sur le levier.2. Sortez le panier.3. Retirez la partie supérieure du com-

Strany 50 - CONSEILS UTILES

Pour nettoyer la pompe de vidange :1. Ouvrez le volet de la pompe.2. Enlevez la languette en tirant des-sus.3. Insérez un récipient sous le panierde l

Strany 51 - DURETÉ DE L'EAU

129. Nettoyez le filtre sous l'eau couran-te et remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glissiè-res prévues spécialement à

Strany 52 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Remettez la conduite de vidange enplace et fermez le volet de la pompe devidange.Lorsque vous appliquez la procédurede vidange d'urgence, vous de

Strany 53 - POMPE DE VIDANGE

Problème Cause possible Solution possible Le tuyau d'arrivée d'eaun'a pas été raccordé cor-rectement.Vérifiez que le tuyau est bien ra

Strany 54

Problème Cause possible Solution possible La fonction Départ diffé-ré est sélectionnée.Pour démarrer immédiatement leprogramme, annulez le départdiff

Strany 55 - VIDANGE D'URGENCE :

SERVICE• Reportez-vous aux informations four-nies avec cet appareil pour connaîtreles conditions de la garantie et lepoint de contact. Les information

Strany 56 - PRÉCAUTIONS CONTRE LE

MILIEUTIPSGebruik minder water en energie omhet milieu te helpen, volg deze instruc-ties:• Stel een programma in zonder devoorwasfase om wasgoed dat n

Strany 57 - FRANÇAIS 57

INSTALLATIONDÉBALLAGE1. Servez-vous de gants. Retirez le filmexterne. Si nécessaire, utilisez uncutter.2. Retirez la partie supérieure du car-ton.3. R

Strany 58

6. Placez la cale avant au sol derrièrel'appareil. Couchez avec soin l'ap-pareil sur le dos. Assurez-vous de nepas endommager les tuyaux.127

Strany 59 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

12.Replacez les pièces d'écartementen plastique avec les caches enplastique. Vous trouverez ces ca-ches dans le sachet de la noticed'utilisa

Strany 60 - INSTALLATION

ATTENTIONNe placez ni carton, ni bois, niautre matériau sous les pieds del'appareil pour le mettre de ni-veau.LE TUYAU D'ARRIVÉE35O35O35O45O

Strany 61 - FRANÇAIS 61

Dispositif d'arrêt de l'eauALe tuyau d'alimentation est équipé d'undispositif de protection contre les dé-gâts des eaux. Si le tuy

Strany 62

Sans le guide de tuyau en plastique.• Au robinet de l'évier.Reportez-vous à l'illustration. Placezle tuyau de vidange dans le robinetet serr

Strany 65 - FRANÇAIS 65

www.aeg.com/shop 132939610-A-502010

Strany 66

ACCESSOIRES1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-ren.2Plastic dopjesVoor het afdichten van de gaten aande achterzijde van het apparaat na

Strany 67 - FRANÇAIS 67

AAN/UIT-TOETS 1Druk op deze toets om het apparaat inof uit te schakelen. Er klinkt een geluidals het apparaat wordt ingeschakeld.DeAUTO Stand-by funct

Strany 68

StartuitstelD • De programmatijdAls het programma start, vermindert de tijd in stappen van 1 minuut.• De uitgestelde startAls u op de toets startuitst

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře