NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 45KochfeldHDM55108FB
4.4 Automatisch opwarmenActiveer deze functie om in een korteretijd een gewenste kookstand te krijgen.Als het aan staat, werkt de zone in hetbegin op
KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als kookwekker terwijl de kookplaat isingeschakeld en de kookzones nietwerken. De warmtestand op het displayto
4.11 Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerdvolgens locatie en aantal fasen van dekookplaat. Zie afbeelding.• Elke fase heeft een maxim
3. Raak 3 seconden aan.4. Raak een paar keer aan tot aangaat.5. Raak van de timer aan om eenautomatische modus te selecteren.Schakel de automat
Zie het hoofdstuk'Technische informatie'.5.2 Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaaktvan verschillende mate
Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees, ko-teletten, rissoles, worstjes, le-ver, roux, eier
6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt twee of meer tiptoet-sen tegelijk aangeraakt.Raak slechts één tiptoets te-gelijk aan. STOP+GO-functie is
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er staat geen kookgerei opde zone.Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het
8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van h
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zi
9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 TypeplaatjeModel HDM55108FB PNC 949 597 155 00Type 58 GBD CM AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsla
Energieverbruik per kook-zone (EC electric cooking)LinksvoorLinksachterMiddenvoorRechtsvoorRechtsachter174,3 Wh / kg166,7 Wh / kg166,7 Wh / kg177,7 Wh
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'in
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel
3.2 Description du bandeau de commande896 72 31114105Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon
la zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson.
de . Le voyant de la zone de cuissonclignote rapidement. L'affichage indiquela durée restante.Pour modifier la durée : sélectionnez lazone de cu
Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.4.9 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter u
communicateur à signal infrarouge. Lavitesse du ventilateur estautomatiquement définie en fonction duréglage du mode et de la températuredu plat le pl
appuyez sur la touche lorsque la tablede cuisson est allumée. Cela désactive lefonctionnement automatique de lafonction et vous permet de modifierma
différents matériaux (conception« sandwich »).• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriq
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.5 - 15 Retournez à la
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè
Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé su
• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b
Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.Les signaux sonores
7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle HDM55108FBType de table de cuisson Table d
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...462. SICHERHEITSANWEI
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf die Montagedes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackung
werden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie s
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 installatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkings
• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigtenBöden kann die Glas- bzw.Glaskeramikoberfläche ver
3.2 Bedienfeldanordnung896 72 31114105Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Si
Display BeschreibungDie Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störu
Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach, 1 - 36 Stunden4
Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .C
Vorübergehendes Ausschalten derFunktion für einen einzelnenKochvorgang: Schalten Sie das Kochfeldmit ein. leuchtet auf. Berühren Sie 4 Sekunden la
automatisch und passt dieGeschwindigkeit des Lüfters an.Automatikbetrieb Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH0Aus Aus Au
Die Beleuchtung derDunstabzugshaube schaltetsich 2 Minuten nachAusschalten des Kochfeldsaus.5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheit
Bei den Angaben in derfolgenden Tabelle handeltes sich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachB
Abbildung. Die abgebildeteDunstabzugshaube ist nurbeispielhaft.Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, d
• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke
7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und derÜb
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesse
• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMenge.• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie Kochgeschirr
DEUTSCH 67
www.aeg.com/shop867327780-A-072016
• Schakel het apparaat uit en laat hetafkoelen voordat u het schoonmaakt.• Trek vooronderhoudswerkzaamheden destekker uit het stopcontact.• Gebruik ge
Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.3
Display BeschrijvingAutomatisch uitschakelen-functie is in werking.3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatv
Komentáře k této Příručce