BG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаEL Οδηγίες Χρήσης 24Πλυντήριο πιάτωνRO Manual de utilizare 46Maşină de spălat vaseFAVORIT 67732 M0P
5.2 Информация заизпитателни лабораторииЗа цялата необходима информацияотносно изпълнението на теста,изпратете имейл на адрес:info.test@dishwasher-pro
Немскиградуси (°dH)Френскиградуси (°fH)mmol/l(милимол/литър -международнаединица затвърдост наводата)Градуси поКларкНиво наомекотител заводата43 - 46
Как се задава ниво напрепарата за изплакванеУредът трябва да бъде в режим заизбор на програма.1. За да влезете в потребителскирежим, натиснете и задръ
7. OПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки пътпреди стартиране напрограмата.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазифункция, докатопро
след дълго отсъствие (напримерваканции).Как да активиратеExtraHygieneНастинете Option, докато индикаторът се включи. Ако опцията не е налична за тазип
8.2 Как се пълниотделението за препаратаза изплакванеABCВНИМАНИЕ!Използвайте самопрепарат за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.1. Отво
ВНИМАНИЕ!Използвайте самопрепарат, специалносъздаден за съдомиялнимашини.1. Натиснете бутона заосвобождаване (A), за отворитекапака (C).2. Сложете пре
Край на програматаКогато програмата приключи, екранътпоказва 0:00 и индикаторът за крайсветваВсички бутони са неактивни, освентози за вкл./изкл.1. Нат
10.3 Как да постъпите, акоискате да спретеизползването накомбинирани таблеткиПреди да започнете да използватепоотделно миялен препарат, сол ипрепарат
11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уреда иизвадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръ
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...
7. Сглобете наново филтрите (B) и(C).8. Върнете филтъра (B) в плоскияфилтър (A). Завъртете го почасовниковата стрелка, докатощракне.ВНИМАНИЕ!Неправилн
Неизправност и код наалармаВъзможно решениеНе можете да активиратеуреда.• Уверете се, че главният щепсел е свързан къмглавния контакт.• Уверете се, че
Проблем Възможно решениеПетна и водни капки почашите и чиниите.• Количеството освободен препарат за изплакванене е достатъчно. Настройте селектора зап
изхвърляйте уредите, означени съссимволаl , заедно с битовата смет.Върнете уреда в местния пункт зарециклиране или се обърнете къмвашата общинска слу
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 252. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ
• Τα ανοίγματα αερισμού που βρίσκονται στη βάση τηςσυσκευής (κατά περίπτωση) δεν πρέπει ναπαρεμποδίζονται από τυχόν ύπαρξη χαλιού.• Η συσκευή πρέπει ν
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιορεύματος. Σε περίπτωση που πρέπεινα α
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ65911 10 7812 13 34211Καπάκι2Εκτοξευτήρας νερού οροφής3Άνω εκτοξευτήρας νερού4Κάτω εκτοξευτήρας νερού5Φίλτρα6Πινακίδα τεχνικών χ
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12 4 568371Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Κουμπί Delay6Κουμπί Option7Ενδείξει
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за
Ένδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη ExtraHygiene.5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογεσ 1)• Κανονικάλερωμένα• Πιάτα καιμ
Πρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογεσ 7)• Κανονικάλερωμένα• Πιάτα καιμαχαιροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξεβγάλματα• Στ
5.2 Πληροφορίες γιαινστιτούτα δοκιμώνΓια όλες τις απαραίτητες πληροφορίεςσχετικά με τη δοκιμή απόδοσης,αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση:info.test@d
Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοίβαθμοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδοαποσκληρυντήνερού29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0
– Επίπεδο 0 = δεναπελευθερώνεται καθόλουλαμπρυντικό.3. Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί Delay για να αλλάξετε τη ρύθμιση.4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησ
Μπορεί επίσης να περιέχουν άλλουςπαράγοντες καθαρισμού ή ξεβγάλματος.Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τηναπελευθέρωση αλατιού. Η ένδειξηαλατιού δεν ανάβει
8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση τουεπιπέδου του αποσκληρυντήνερού αντιστοιχεί στη σκληρότητατου νερού της παροχής σας. Σεαντίθ
8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικούABCΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Ανοίξτε το καπάκι (
9.2 Ρύθμιση και έναρξη ενόςπρογράμματοςΛειτουργία Auto OffΑυτή η λειτουργία μειώνει τηνκατανάλωση ενέργειαςαπενεργοποιώντας αυτόματα τη συσκευήόταν αυ
Εάν ανοίξετε την πόρτα πριν τηνενεργοποίηση της λειτουργίας AutoOff, η συσκευή απενεργοποιείταιαυτόματα.2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.10. ΥΠΟΔΕΊΞΕ
• Този уред трябва да се свърже към водопроводапосредством предоставения нов комплект маркучи.Старият комплект маркучи не трябва да сеизползва повторн
λαμπρυντικό ακολουθήστε την παρακάτωδιαδικασία.1. Ρυθμίστε το υψηλότερο επίπεδο τουαποσκληρυντή νερού.2. Βεβαιωθείτε ότι οι θήκες αλατιού καιλαμπρυντι
11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Πριν από τηνπραγματοποίησησυντήρησης,απενεργοποιήστε τησυσκευή και αποσυνδέστε τοφις τροφοδοσίας από τηνπρίζα.
7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B)και (C).8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στοεπίπεδο φίλτρο (A). Στρέψτε το προςτα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει.ΠΡΟΣΟΧ
Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στηνπρίζα.• Β
12.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΥπάρχουν υπόλευκες γραμμέςή ελαφρώς γαλάζιεςεπιστρώσ
Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση απενεργοποίησης (W) 0.101) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 472. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi f
folosite de mult, lăsaţi apa să curgăpână când este curată.• La prima utilizare a aparatului,asiguraţi-vă că nu există niciopierdere de apă.• Furtunul
• Уредът съответства наДирективите на E.E.C.• Само за Обединеното кралство иИрландия. Уредът има захранващкабел с мощност 13 ампера. Ако езадължително
3. DESCRIEREA PRODUSULUI65911 10 7812 13 34211Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor din partea de sus3Braţ stropitor superior4Braţ stropitor inferior5Filt
4. PANOU DE COMANDĂ12 4 568371Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoare programe4Afişaj5Buton Delay6Buton Option7Indicatoare luminoase8Buton Star
5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opțiuni 1)• Nivel de murdăriemediu• Vase din porțelanși tacâmuri• Prespălare• Sp
Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opțiuni 7)• Nivel de murdăriemediu• Vase din porțelanși tacâmuri• Prespălare• Spălare 50°C•
6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modulutilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogram
Setarea nivelului pentrudedurizatorul apeiAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utilizatorapăsaţi lung
• Indicatoarele și sesting.• Indicatorul continuă săse aprindă intermitent.• Afișajul indică setarea curentă: = dozatorul pentru agentul declăti
Durata programului PREWASH vacrește atunci când este utilizat cuopțiunea ExtraHygiene. Afișajul indicădurata actualizată a programului.Vă recomandăm
În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca din acesta să sereverse apă şi sare. Pericolde coroziune. Pentru apreveni acest lucru, după
ATENŢIE!Folosiţi numai detergentspecial pentru maşina despălat vase.1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)pentru a deschide capacul (C).2. Puneţi deterge
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА65911 10 7812 13 34211Работен плот2Най-горно разпръскващо рамо3Горно разпръскващо рамо4Долно разпръскващо рамо5Филтри6Табелка с да
Terminarea programuluiCând se finalizează programul, afişajulindică 0:00 şi indicatorul de final de ciclueste pornit.Toate butoanele sunt inactive cue
duritatea apei din zona în care văaflaţi.5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.10.4 Încărcarea coşurilor• Utilizaţi aparatul doar pentru obiecteca
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie î
11.4 Curățarea interiorului• Curățați cu atenție aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a ușii, folosind olavetă moale și umedă.• Dacă utilizați frecv
După verificarea aparatului, dezactivați șiactivați din nou aparatul. Dacă problemaapare din nou, contactați un centru deservice autorizat.Pentru codu
Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.101) Consultați plăcuța cu date tehnice pentru restul valorilor.2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternati
www.aeg.com66
ROMÂNA 67
www.aeg.com/shop117895620-A-382014
4. КОМАНДНО ТАБЛО12 4 568371Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Option7Индикатори8бутон Start4.1 Индика
Индикатор Описаниеиндикатор ExtraHygiene.5. ПРОГРАМИПрограма Степен назамърсяванеТип зарежданеФази напрограматаОпции 1)• Нормалнозамърсяване• Чинии и
Програма Степен назамърсяванеТип зарежданеФази напрограматаОпции 7)• Нормалнозамърсяване• Чинии и прибори• Предварителноизмиване• Миене 50 °C• Изплакв
Komentáře k této Příručce