
C91900KFE-nSuperficie di cottura in vetroceramicaEncimera de vitrocerámicaIstruzioni di montaggio e per l’usoInstrucciones para el montaje y para el u
10Descrizione dell'apparecchioDotazione zona di cottura e pannello di comando Zona di cottura a tre circuiti 2700WZona di arrostimento2200WZona d
11Display digitaliI quattro display abbinati alle quattro zone di cottura visualizzano:– _ dopo aver acceso l'apparecchio e con il circuito autom
12Prima del primo impiegoPrima puliziaPulite il piano di cottura in vetroceramica strofinandolo con un panno umido.1 Attenzione: Non utilizzate prodot
13Comando del piano di cottura3Al momento dell'accensione della zona di cottura si può udire un breve ronzio. Si tratta di una caratteristica di
14Spegnimento dell'apparecchioPer spegnere completamente l'apparecchio basta attivare il tasto sen-sore "ON/OFF" I.Toccate il tast
15Selezione del livello di cotturaPer regolare e cambiare il livello di cottura (da 1 sino a 9) della zona di cottura selezionata. Aumentate il livell
162.Impostate il livello di cottura desiderato. 3.Sfiorate il tasto sensore “Accensione”. Il circuito di riscaldamento intermedio si accende. Si illum
17Accensione e spegnimento della zona di arrostimen-to1.Selezionare la zona di cottura corrispondente. 2. Impostare il livello di cottura desiderato.
18Spegnimento della zona di cottura1.Selezionate la zona di cottura desiderata con i rispettivi tasti sensore di selezione.2.Per spegnere le zone di c
19Cottura con la funzione di prima cottura automaticaTutte le quattro zone del piano di cottura presentano nove livelli e sono dotate di una funzione
2Gentile cliente,la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" r
203 Se impostate un livello più alto durante la funzione automatica, ad esempio da 3 a 5, la durata di prima cottura viene adattata all’impo-stazione.
21Disattivazione/attivazione del pannello di comandoIl pannello di comando, ad eccezione del tasto sensore "ON/OFF" può essere disattivato i
22TimerGrazie al timer integrato è possibile impostare una durata di cottura per tutte zone di cottura. Una volta raggiunta la fine della durata di co
233 Per accelerare l'impostazione, lasciate il dito sul tasto sensore + o - finché non raggiungete il valore desiderato.Se viene attivato per pri
24Ripartizione della potenzaSe nelle zone di cottura anteriore sinistra, posteriore destra e anteriore destra è impostato contemporaneamente un livell
25Esempio: Zona di cotturaImpostazione del livello di cotturaDisplay1. anteriore sinistra 9 7 e 9 alternativamente2. posteriore destra 9 7 e 9 alterna
26Applicazione, tabelle e consigliPentole adatteSe la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà migliore.• Una pentola di qualità la si ric
27• Il fondo della pentola e la zona di cottura dovrebbero essere della stessa misura.• Utilizzando una pentola a pressio-ne, i tempi di cottura si ri
28Valori di riferimento per cucinare con il piano di cotturaI valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicativi. La posi-zione della ma
29Pulizia e manutenzionePiano di cottura1 Attenzione: evitate assolutamente il contatto del detergente con il piano in vetroceramica ancora caldo! Dop
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicurezza . . . . . . . . . . . .
30Sporco resistente1.Per eliminare i residui di cibi fuoriu-sciti dalla pentola oppure spruzzi che aderiscono alla superficie, uti-lizzate un raschiat
31Che cosa fare se …Come rimediare agli inconvenientiProbabilmente si tratta di un’anomalia di funzionamento di lieve entità che potrete eliminare da
32... il display visualizzato su _ o h per il calore residuo si spegne automaticamente?Controllate se – il tasto ON/OFF è stato attivato inavvertitam
33Istruzioni di montaggio1Attenzione! Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio de-vono essere effettuati esclusivamente da un tecnico
34Disposizioni, norme, direttiveQuesto apparecchio è conforme alle seguenti normative:• EN 60 335-1 ed EN 60 335-2-6riguardante la sicurezza degli app
351 Avvertenze di sicurezza per l'installatore• Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che con-senta di separare l&ap
36Allacciamento elettricoPrima di collegare l’apparecchio alla rete di corrente occorre assicurarsi che la tensione di rete riportata sulla targhetta
39AssistenzaNel capitolo “Cosa fare se ...” sono riportati alcuni malfunzionamenti che potete riparare da soli. In caso di anomalie, consultate innanz
78Montaggio / Montaje
4Istruzioni di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81SmontaggioDesmontaje
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicure
6• Grassi ed oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si pre-parassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine frit-te), n
72 SmaltimentoSmaltimento del materiale di imballaggioTutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema.I materiali sintetici
8Le caratteristiche principali del vostro appa-recchio• Piano di cottura in vetroceramica: L’apparecchio è munito di un piano di cottura in vetroceram
9• Timer: con il timer integrato è possibile spegnere automaticamente tutte le zone di cottura contemporaneamente. Una volta raggiunta la fine della d
Komentáře k této Příručce