L 75480 WD NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 39
5.8 Toets automatischedrogen 8Druk op deze toets om automatisch hetdroogniveau van uw wasgoed in te stel-len. Het symbool van het ingestelde ni-veau w
6. PROGRAMMA’SProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesWASPROGRAMMA'SKatoenBlanc/CouleursKatoen95° - Kou
ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesWol / ZijdeLaine / Soie Wol/zijde40° - KoudIn de machine was-bare wo
ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesNon-stop 60 min.40°Compleet program-ma samengestelduit wasfase +droo
6.1 Programma’s voor automatisch drogenDroogniveau Soort weefsel LadingExtra droogArtikelen van badstofKatoen en linnen(badjassen, badhanddoe-ken, etc
7. VERBRUIKSWAARDENProgramma Energiever-bruik(KWh)Waterverbruik(liter)Programma-duur(minuten)Wit katoen 95° 2.5 76Raadpleegvoor de duurvan de pro-gram
10. WASGOED IN DE MACHINE DOEN1.Open de deur van het apparaat.2.Plaats het wasgoed een voor een inde trommel. Schud de items voor uze in de wasautomaa
Klepje voor poeder of vloeibaar wasmiddel.Draai het klepje (omhoog of omlaag) in de juiste stand om poe-der of vloeibaar wasmiddel te gebruiken.Volg a
12. EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN1.Draai de programmaschakelaar. Hetbijbehorende programma-indicatie-lampje gaat branden.2.Het lampje van toets 4
2.Open de deur van het apparaat.3.Sluit de deur van de machine endruk op toets 4 . Het programmaof startuitstel gaat verder.Als de temperatuur en het
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TECHNISCHE
• Plaats het wasgoed in het apparaat.• Draai de programmaknop naar hetprogramma dat geschikt is voor hetdrogen van het wasgoed.Het droogsymbool gaatbr
15. GEBRUIK VAN HET APPARAAT - WASSEN ENDROGEN15.1 NON-STOP-programma -wassen en automatisch drogenLET OP!Plaats geen plastic voorwerp/bal met wasmidd
Het droogsymbool gaatbranden.Droogtijdwaarde instel-len• Na een paar seconden wordt de totaleduur van de cycli weergegeven.Definitieve tijdswaarde(was
• Was delen met zware vervuiling meteen speciaal wasmiddel.• Wees voorzichtig met de gordijnen.Verwijder de haken of stop de gordij-nen in een zak of
programma's de droogprogrammata-bel.Voor het volgende wasgoed maggeen droogprogramma worden inge-steld:– Zeer fijne was– Synthetische gordijnen–
te gebruiken om deze kalk te verwijde-ren.Gebruik een speciaal product voor was-automaten. Volg altijd de instructies dieu vindt op de verpakking van
3.Verwijder het bovenste gedeeltevan het vakje voor vloeibare nabe-handelingsmiddelen.4.Maak alle onderdelen schoon metwater.5.Maak de ruimte van de w
3.Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoerpomp om het uitstro-mende water op te vangen.4.Druk de twee hendels in en trek hetafvoerkanaal naar v
De watertoevoerfilters schoonmaken:1.Draai de waterkraan dicht.2.Verwijder de watertoevoerslang vande kraan.3.Reinig het filter in de toevoerslangmet
WAARSCHUWING!Zorg ervoor dat de temperatuurhoger is dan 0 °C voordat u hetapparaat opnieuw gebruikt.De fabrikant is niet verantwoor-delijk voor schade
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordel
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De aansluiting van dewaterafvoerslang is nietcorrect.Zorg dat de aansluiting altijdcorrect is. Er is
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingU kunt de deurvan het apparaatniet openen.Het wasprogramma isbezig.Laat het wasprogramma beëin-digen. E
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Als er veel pluisjes in detrommel aanwezig zijn,herhaalt u deze proce-dure nogmaals.• Maak de trommel,
2.Verwijder de kartonnen deksel.3.Verwijder de piepschuim verpak-kingsmaterialen.4.De interne folie eraf trekken.5.Open de deur. Verwijder het piep-sc
127.Verwijder de piepschuim bescher-ming van de onderkant.8.Zet het apparaat weer rechtop.9.Verwijder het aansluitsnoer en deafvoerslang van de slangh
WAARSCHUWING!Verwijder alle transportboutenen verpakking voordat u het ap-paraat installeert.Wij raden u aan om alle trans-portbouten en verpakking te
19.4 De toevoerslang20O20O20O45O45O45O• Sluit de slang aan op het apparaat.Draai de toevoerslang alleen naar linksof rechts. Maak de ringmoer los omhe
Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de plastic geleider niet kanbewegen als het apparaat water af-voert. Bevestig
U kunt de afvoerslang maximaal400 cm verlengen. Neem contactop met de klantenservice voorde andere afvoerslang en hetverlengstuk.20. MILIEUBESCHERMING
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. CARACTERIST
stapelen of opbergen van met olie be-vuild wasgoed kan tot gevolg hebbendat de warmte niet kan ontsnappen.Er ontstaat dan brandgevaar.Als stoffen met
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê
deviennent suffisamment chauds pourprendre feu. Empiler et ranger des vê-tements imbibés d'huile peut empê-cher la dissipation de la chaleur, gén
• L'appareil est lourd, soyez toujoursprudent lorsque vous le déplacez. Por-tez toujours des gants de sécurité.• Assurez-vous que de l'air c
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 605 mmProfondeur totale 640 mmBranchement électri-que :TensionPuis
5Plaque signalétique6Pompe de vidange7Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau8Tuyau de vidange9Tuyau d'arrivée d’eau10Câble d'aliment
8Touche de sélection automatique dudegré de séchage (Droogtegraad -Niveau de Séchage)9Touche de réduction de la vitessed'essorage (TPM - T/Min.)1
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque cesymbole est allumé.Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ces
que vous devez sécher. La valeur réglées'affiche.À chaque fois que vous appuyez sur cet-te touche, la durée augmente de 5 mi-nutes.Certaines duré
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause 4 : l'appareil ne peut pas dé-marrer.• Après avoir appuyé sur la touche Dé-part/Pause 4 , tout
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsStrijkvrijRepassage Faci-le2)Repassage facile60° - FroidVêtements en tissusyn
• Wees voorzichtig met het verplaatsenvan het apparaat, het is zwaar. Draagaltijd veiligheidshandschoenen.• Zorg dat er lucht tussen het apparaaten de
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsSchleudern / Pum-penEssorage / Vidan-ge4)Essorage/VidangeTous textilesLa char
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsKatoen EcoCoton Eco7)Économies d'éner-gie60° - 40°Vêtements en cotonblan
6.2 Programmes pour le séchage chronométriqueDegré de séchage Type de textileCharge(kg)Vitessed'esso-rage(tr/min)Duréesconseil-lées(min)Très secP
7. VALEURS DE CONSOMMATIONProgramme Consommationénergétique(KWh)Consommationd'eau(litres)Durée duprogramme(minutes)Coton blanc 95° 2.5 76Pour la
10. CHARGEMENT DU LINGE1.Ouvrez la porte de l'appareil.2.Placez les articles un à un dans letambour en les dépliant le plus pos-sible. Assurez-vo
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correctepour utiliser de la lessive en pou
12. RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME1.Tournez le sélecteur de program-mes. Le voyant correspondant s'allu-me.2.Le voyant de la touche 4 clig
12.6 Ouvrez la porte.Lors du fonctionnement d'un program-me ou du départ différé, la porte del'appareil est verrouillée.Pour ouvrir la porte
Ouvrez le robinet d'eau. Placez letuyau de vidange dans l'évier ou re-liez-le au tuyau d'évacuation.• Introduisez le linge.• Tournez le
15. UTILISATION DE L'APPAREIL - LAVAGE ETSÉCHAGE15.1 Programme NON-STOP -Lavage et séchageautomatique enchaînéATTENTIONNe placez aucun dispositif
2. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diep-te600 / 850 / 605 mmTotale diepte 640 mmAansluiting aan het elek-triciteitsnet:SpanningTota
• Pour régler la durée de séchage, ap-puyez sur la touche 7 . La durée mi-nimale s'affiche.Le symbole de séchages'allume.Durée de séchage sé
• Ne lavez pas ensemble les articlesblancs et en couleur.• Certains articles en couleur peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé d
Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-1
AVERTISSEMENTPour éviter que le linge ne sefroisse ou rétrécisse, ne le sé-chez pas excessivement.17. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l
17.6 Distributeur de produit de lavagePour nettoyer le distributeur :121.Appuyez sur le levier.2.Sortez le panier.3.Retirez la partie supérieure du co
Pour nettoyer la pompe de vidange :1.Ouvrez le volet de la pompe.2.Enlevez la languette en tirant des-sus.3.Insérez un récipient sous le panierde la p
129.Nettoyez le filtre sous l'eau couran-te et remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glissiè-res prévues spécialement à c
17.9 Vidange d'urgence :L'appareil ne vidange pas à cause d'uneanomalie de fonctionnement.Si cela se produit, procédez aux étapes(1) à
Problème Cause probable Solution possible Le robinet d'arrivéed'eau est obstrué ou in-crusté de tartre.Nettoyez le robinet d'eau. Le
Problème Cause probable Solution possible Vous n'avez pas appuyésur la touche 4 .Appuyez sur la touche 4 . Le départ différé est sé-lectionné.P
7Stelvoetjes8Afvoerslang9Watertoevoerklep10Hoofdkabel11Transportbouten12Stelvoetjes4. ACCESSOIRES1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-re
Problème Cause probable Solution possibleL'appareil ne sè-che pas ou le sé-chage n'est passatisfaisant.Le robinet d'arrivéed'eau e
19.2 Déballage1.Servez-vous de gants. Retirez le filmexterne. Si nécessaire, utilisez uncutter.2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les
6.Placez l'une des cales en polystyrè-ne au sol derrière l'appareil. Cou-chez avec soin l'appareil sur le dos.Assurez-vous de ne pas en
12.Mettez les bouchons en plastiquedans les orifices. Ces bouchons setrouvent dans le même sachet quela notice d'utilisation.AVERTISSEMENTRetirez
19.4 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d
19.5 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a
• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-
FRANÇAIS 77
78www.aeg.com
FRANÇAIS 79
8Automatische droogtoets (Droogte-graad - Niveau de Séchage)9Toets kort centrifugeren (TPM - T/Min.)10Temperatuurtoets (Temp. °C)5.1 Aan/uit-toets 1Dr
www.aeg.com/shop132925570-A-152012
U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symboolbrandt.U kunt de deur van het apparaat openen als het symbool uitgaat.Het symbool blijft aa
Komentáře k této Příručce